Текст и перевод песни Ida Redig - Ingen kommer sörja när du dör
Jag
vet
vad
du
gör
Я
знаю,
что
ты
делаешь.
Jag
ber
dig
Я
умоляю
тебя
Jag
vet
att
du
hör
Я
знаю
ты
слышишь
Du
vet
för
fan
vad
jag
kan
ta
mig
an
Ты,
блядь,
знаешь,
что
я
могу
сделать.
Jag
ber
dig
bara
lämna
mig
i
fred
Я
просто
прошу
тебя
оставить
меня
в
покое
Hör
du
mig?
Ты
слышишь
меня?
Du
kommer
tillbaks
Ты
возвращаешься.
Och
jag
ser
dig
И
я
вижу
тебя.
Jag
vet
vad
du
har
Я
знаю,
что
у
тебя
есть.
För
ingenting
går
upp
emot
det
där
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
этим.
Ingenting
går
upp
emot
det
där
Ничто
не
сравнится
с
этим.
Jag
vet
att
ingen
annan
Я
знаю,
что
больше
никто.
Ingen
kommer
närmre
än
så
här
Никто
не
подходит
ближе,
чем
это.
Men
ser
du,
livet
vänder
Но,
видишь
ли,
жизнь
меняется.
Allting
går
bara
om
du
vill
Все
идет,
только
если
ты
хочешь.
Men
ingen
får
dig
för
fan
Но
никто
тебя,
блядь,
не
достанет
Ingen
får
dig
igen,
är
redan
din
Никто
не
получит
тебя
снова,
это
уже
твое.
Ingen
kommer
sörja
när
du
dör
Никто
не
будет
горевать,
когда
ты
умрешь.
Vad
du
än
gör
Что
бы
ты
ни
делал
Jag
vet
vem
du
är
Я
знаю,
кто
ты.
Jag
ber
dig
Я
умоляю
тебя
Jag
vet
att
du
hör
Я
знаю
ты
слышишь
För
ingenting
är
bättre
än
det
där
Потому
что
нет
ничего
лучше
этого.
Ingenting
är
bättre
än
det
där
Нет
ничего
лучше
этого.
Jag
vet
att
ingen
annan
Я
знаю,
что
больше
никто.
Ingen
kommer
närmre
än
så
här
Никто
не
подходит
ближе,
чем
это.
Men
ser
du,
livet
vänder
Но,
видишь
ли,
жизнь
меняется.
Allting
går
bara
om
du
vill
Все
идет,
только
если
ты
хочешь.
Men
ingen
får
dig
för
fan
Но
никто
тебя,
блядь,
не
достанет
Ingen
får
dig
igen,
är
redan
din
Никто
не
получит
тебя
снова,
это
уже
твое.
Ingen
kommer
sörja
när
du
dör
Никто
не
будет
горевать,
когда
ты
умрешь.
Vad
du
än
gör
Что
бы
ты
ни
делал
Jag
vet
att
ingen
annan
Я
знаю,
что
больше
никто.
Ingen
kommer
närmre
än
så
här
Никто
не
подходит
ближе,
чем
это.
Men
ser
du,
livet
vänder
Но,
видишь
ли,
жизнь
меняется.
Allting
går
bara
om
du
vill
Все
идет,
только
если
ты
хочешь.
Men
ingen
får
dig
för
fan
Но
никто
тебя,
блядь,
не
достанет
Ingen
får
dig
igen
Никто
тебя
больше
не
достанет.
Jag
vet
att
ingen
annan
Я
знаю,
что
больше
никто.
Ingen
kommer
närmare
än
så
här
Никто
не
подходит
ближе,
чем
это.
Men
ser
du,
livet
vänder
Но,
видишь
ли,
жизнь
меняется.
Allting
går
bara
om
du
vill
Все
идет,
только
если
ты
хочешь.
Men
ingen
får
dig
för
fan
Но
никто
тебя,
блядь,
не
достанет
Ingen
får
dig
igen,
är
redan
din
Никто
не
получит
тебя
снова,
это
уже
твое.
Ingen
kommer
sörja
när
du
dör
Никто
не
будет
горевать,
когда
ты
умрешь.
Vad
du
än
gör
Что
бы
ты
ни
делал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ida Redig, Strange Duck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.