Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
when
have
I
been
just
another
girl
Seit
wann
bin
ich
nur
ein
weiteres
Mädchen?
Since
when
did
you
think
you
ruled
the
world
Seit
wann
glaubst
du,
du
beherrschst
die
Welt?
Since
when
did
you
start
paying
bills
Seit
wann
bezahlst
du
Rechnungen?
Since
when
was
I
not
the
one
who
killed
Seit
wann
war
ich
nicht
diejenige,
die
den
entscheidenden
Schlag
geführt
hat?
Don't
you
try
to
put
me
down
Versuch
ja
nicht,
mich
runterzumachen.
You
know
I'm
high
up
on
a
pedistole
Du
weißt,
ich
stehe
hoch
oben
auf
einem
Podest.
Boy
don't
cry
if
you
don't
get
all
what
you
want
Junge,
weine
nicht,
wenn
du
nicht
alles
bekommst,
was
du
willst.
If
you're
a
man
then
show
me
Wenn
du
ein
Mann
bist,
dann
zeig
es
mir.
The
game
is
on
Das
Spiel
hat
begonnen.
Bet
you
thought
I
was
just
another
pretty
face
Wetten,
du
dachtest,
ich
wäre
nur
ein
weiteres
hübsches
Gesicht?
God
no,
you
didn't.
Would
you
just
put
yourself
in
Gott,
nein,
hast
du
nicht.
Würdest
du
dich
nur
mal
in
meine
Lage
versetzen?
You
tried
to
run,
but
you
can't
keep
up
with
my
pace
Du
hast
versucht
zu
rennen,
aber
du
kannst
mit
meinem
Tempo
nicht
mithalten.
I
will
never
be
your
mannequin
Ich
werde
niemals
dein
Mannequin
sein.
Since
when
was
it
okay
to
fix
and
drive
Seit
wann
war
es
okay,
Dinge
zu
manipulieren
und
weiterzuziehen?
Since
when
did
you
join
the
other
side
Seit
wann
hast
du
dich
der
anderen
Seite
angeschlossen?
Since
when
was
you
king
to
rule
the
earth
Seit
wann
warst
du
König,
um
über
die
Erde
zu
herrschen?
Baby,
dont
you
try
to
put
me
down
Baby,
versuch
ja
nicht,
mich
runterzumachen.
You
know
i'm
high
up
on
a
pedistole
Du
weißt,
ich
stehe
hoch
oben
auf
einem
Podest.
Boy
don't
cry
if
you
don't
get
all
what
you
want
Junge,
weine
nicht,
wenn
du
nicht
alles
bekommst,
was
du
willst.
If
you're
a
man
then
show
me
Wenn
du
ein
Mann
bist,
dann
zeig
es
mir.
The
game
is
on
Das
Spiel
hat
begonnen.
Bet
you
thought
I
was
just
another
pretty
face
Wetten,
du
dachtest,
ich
wäre
nur
ein
weiteres
hübsches
Gesicht?
God
no,
you
didn't.
Would
you
just
put
yourself
in
Gott,
nein,
hast
du
nicht.
Würdest
du
dich
nur
mal
in
meine
Lage
versetzen?
You
tried
to
run,
but
you
can't
keep
up
with
my
pace
Du
hast
versucht
zu
rennen,
aber
du
kannst
mit
meinem
Tempo
nicht
mithalten.
I
will
never
be
your
mannequin
Ich
werde
niemals
dein
Mannequin
sein.
I
will
never
be
your
mannequin
Ich
werde
niemals
dein
Mannequin
sein.
I
will
never
be
your
mannequin
Ich
werde
niemals
dein
Mannequin
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britney Spears, Harvey Jay Mason, James Edward Ii Fauntleroy, Robin Morris Tadross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.