Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday's Unwinding
Gestrige Entwirrung
How
can
i
take
any
more
of
this
Wie
kann
ich
noch
mehr
davon
ertragen
Unwinding
back
alone
yesterdays
stuff
Allein
gestriges
Zeug
entwirren
And
just
when
i
think
ive
got
you
figured
out
Und
gerade
wenn
ich
denke,
ich
habe
dich
durchschaut
You
take
away
my
dreams
Nimmst
du
mir
meine
Träume
weg
There
is
only
sleep
Da
ist
nur
Schlaf
I
guess
its
alright
Ich
schätze,
es
ist
in
Ordnung
Not
to
feel
you
always
Dich
nicht
immer
zu
fühlen
Because
of
ideas
Wegen
Ideen
There
will
be
no
reason
Es
wird
keinen
Grund
geben
(How
can
i
take)
(Wie
kann
ich
ertragen)
He
said
he'd
take
that
cupid
head
Er
sagte,
er
würde
diesen
Cupid-Kopf
nehmen
(Any
more
of
this)
(Noch
mehr
davon)
And
clean
that
surface
it
Und
dessen
Oberfläche
reinigen
(Unwinding
back
alone)
(Allein
entwirren)
I
asked
him
what?
A
Q-tip?
Ich
fragte
ihn,
was?
Ein
Q-Tip?
(Yesterday's
done)
(Gestern
ist
vorbei)
No
little
lady,
a
cupid
head.
Oh.
Nein,
kleine
Dame,
ein
Cupid-Kopf.
Oh.
(Just
when
i
think)
(Gerade
wenn
ich
denke)
See
he
thinks
he's
got
me
figured
out,
but
Siehst
du,
er
denkt,
er
hat
mich
durchschaut,
aber
(I
think
i've
got
it
figured
out)
(Ich
denke,
ich
hab's
kapiert)
I
don't
know
a
q-tip
from
a
cupid.
Ich
kann
einen
Q-Tip
nicht
von
einem
Cupid
unterscheiden.
(Take
away
my
dreams)
(Nimm
mir
meine
Träume
weg)
All
of
that
dream
All
diesen
Traum
(There
is
only
sleep)
(Da
ist
nur
Schlaf)
Leave
me
in
my
sleep
Lass
mich
in
meinem
Schlaf
I
guess
its
alright
Ich
schätze,
es
ist
in
Ordnung
Not
to
feel
you
always
Dich
nicht
immer
zu
fühlen
Because
of
ideas
Wegen
Ideen
There
will
be
no
reason
Es
wird
keinen
Grund
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Jeffery Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.