Текст и перевод песни Ide C feat. YOUNGGUCCI - Rompi mis cadenas
Rompi mis cadenas
Break My Chains
Hace
rato
que
rompí
mis
cadenas
I
broke
my
chains
a
long
time
ago
Toy
haciendo
lo
que
corre
en
los
venas
I'm
doing
what
runs
through
my
veins
Puede
que
cueste
ganar
la
carrera
Winning
the
race
may
be
hard
Pero
eso
a
mi
no
me
da
la
pera
But
it
doesn't
make
me
give
up
Mi
colin
propio
el
tuyo
se
entrena
My
own
heart,
yours
is
training
Cuando
las
hoes
me
ven
se
desesperan
When
the
hoes
see
me,
they
get
desperate
Si
una
me
llama
que
valga
la
pena
If
one
calls
me
who's
worth
it
No
tengo
tiempo
pa
estar
en
espera
I
don't
have
time
to
be
waiting
Hace
rato
que
rompí
mis
cadenas
I
broke
my
chains
a
long
time
ago
Toy
haciendo
lo
que
corre
en
los
venas
I'm
doing
what
runs
through
my
veins
Puede
que
cueste
ganar
la
carrera
Winning
the
race
may
be
hard
Pero
eso
a
mi
no
me
da
la
pera
But
it
doesn't
make
me
give
up
Mi
colin
propio
el
tuyo
se
entrena
My
own
heart,
yours
is
training
Cuando
las
hoes
me
ven
se
desesperan
When
the
hoes
see
me,
they
get
desperate
Si
una
me
llama
que
valga
la
pena
If
one
calls
me
who's
worth
it
No
tengo
tiempo
pa
estar
en
espera
I
don't
have
time
to
be
waiting
No
tengo
tiempo
pa
cosa
agena
a
la
música
que
estoy
haciendo
manin
I
don't
have
time
for
anything
other
than
the
music
I'm
making,
baby.
Hace
raro
que
escape
del
sistema
y
mis
temas
te
cuentan
lo
que
yo
viví
It's
rare
that
I
escape
the
system,
and
my
songs
tell
you
what
I've
lived.
Estos
nigas
si
se
quieren
ver
guapos
primero
me
tienen
que
llenar
la
cuenta
a
mi
If
these
dudes
want
to
look
good,
they
have
to
fill
my
account
first.
Vivo
del
arte
la
moda
la
música
y
eso
es
lo
que
al
final
de
cuentas
me
hará
rish
I
live
for
art,
fashion,
music,
and
that's
what's
going
to
make
me
rich
in
the
end.
Hoe
esto
no
es
para
ti
Hoe,
this
isn't
for
you.
Esto
lo
hago
pa
darle
a
mi
mamá
lo
que
se
merece
y
poder
verla
feliz
I
do
this
to
give
my
momma
what
she
deserves
and
to
make
her
happy.
Ey
y
eso
va
a
ser
así
And
that's
how
it's
going
to
be.
Gracias
a
todas
mis
acciones
vendrán
bendiciones
lloverá
dinero
y
también
la
bichs
Thanks
to
all
my
efforts,
blessings
will
come,
money
will
rain,
and
so
will
the
chicks.
Mente
guerrera
no
sufro
de
pena
si
te
para
en
frente
te
dinamitó
Warrior
mind,
I
don't
suffer
from
pain,
if
you
stand
in
front
of
me,
I'll
blow
you
up.
Hablan
de
escuela
sin
tener
escuela
por
eso
me
suenan
todos
clásicos
They
talk
about
school
without
having
any,
that's
why
they
all
sound
like
classics
to
me.
Mi
letra
es
buena
lo
sabe
tu
nena
por
eso
que
a
ti
te
da
pánico
My
lyrics
are
good,
your
girl
knows
that,
that's
why
you're
freaking
out.
Robo
tu
hoe
y
tu
nunca
te
entera
acelera
mientras
adelanto
rápido
I
steal
your
hoe
and
you
never
find
out,
I
accelerate
while
I
overtake
you
quickly.
Encadenado
al
suelo
buscando
Consuelo
quería
volar
Chained
to
the
ground,
looking
for
comfort,
I
wanted
to
fly.
Ahora
Vivo
de
lo
que
quiero
y
en
esto
me
quedo
no
voy
a
parar
Now
I
live
for
what
I
want
and
I'm
staying
here,
I'm
not
going
to
stop.
Hace
rato
que
rompí
mis
cadenas
I
broke
my
chains
a
long
time
ago
Toy
haciendo
lo
que
corre
en
los
venas
I'm
doing
what
runs
through
my
veins
Puede
que
cueste
ganar
la
carrera
Winning
the
race
may
be
hard
Pero
eso
a
mi
no
me
da
la
pera
But
it
doesn't
make
me
give
up
Mi
colin
propio
el
tuyo
se
entrena
My
own
heart,
yours
is
training
Cuando
las
hoes
me
ven
se
desesperan
When
the
hoes
see
me,
they
get
desperate
Si
una
me
llama
que
valga
la
pena
If
one
calls
me
who's
worth
it
No
tengo
tiempo
pa
estar
en
espera
I
don't
have
time
to
be
waiting
Hace
rato
que
rompí
mis
cadenas
I
broke
my
chains
a
long
time
ago
Toy
haciendo
lo
que
corre
en
los
venas
I'm
doing
what
runs
through
my
veins
Puede
que
cueste
ganar
la
carrera
Winning
the
race
may
be
hard
Pero
eso
a
mi
no
me
da
la
pera
But
it
doesn't
make
me
give
up
Mi
colin
propio
el
tuyo
se
entrena
My
own
heart,
yours
is
training
Cuando
las
hoes
me
ven
se
desesperan
When
the
hoes
see
me,
they
get
desperate
Si
una
me
llama
que
valga
la
pena
If
one
calls
me
who's
worth
it
No
tengo
tiempo
pa
estar
en
espera
I
don't
have
time
to
be
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Ide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.