Idea feat. Zdenka Predna - Adam + Zdenka Predná - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Idea feat. Zdenka Predna - Adam + Zdenka Predná




Adam + Zdenka Predná
Adam + Zdenka Predná
Řekni mi kdo to je.
Tell me, who is it?
Definuj rodinu, lásku a přítele,
Define family, love, and a friend,
Nekřič nahlas jeho jméno pokud mu věříš,
Don't shout their name aloud if you trust them,
Nosíš ho v srdci, stejně jako nosil bolest Ježíš,
You carry them in your heart, just like Jesus carried his pain,
Prej, nikdo ho s křížem neviděl
They say, nobody saw him with the cross
A po jeho smrti se bližní chová jak bestie.
And after his death, his neighbor acts like a beast.
Kolem je denně radost, smutek, stres a euforie,
Around me, there's daily joy, sadness, stress, and euphoria,
V Adamovi byla rakovina, myslel jsem, že nepřežije.
Adam had cancer, I thought he wouldn't survive.
Nevěřil jsem ten den svým očím, udeřil blesk,
I couldn't believe my eyes that day, lightning struck,
Musel jsem tu zprávu stokrát přečíst.
I had to read that message a hundred times.
V očích nebyly slzy, ale vesmír a Adam věřil, že ta kurva k němu nesmí.
There were no tears in his eyes, but the universe, and Adam believed that damn thing couldn't touch him.
Neslyšel jsem od něj ani jednu stížnost,
I didn't hear a single complaint from him,
Spíš to vypadalo, jako že přesně, kde je jeho místo.
It looked more like he knew exactly where his place was.
Bohužel to byla jedna místnost, jedno lůžko,
Unfortunately, it was one room, one bed,
Deprese a nejeden přístroj.
Depression and more than one device.
Bolest, samota, stres, strach ani jedna z věcí neváží míň, než jistota.
Pain, loneliness, stress, fear, none of these things weigh less than certainty.
Báje ti ukážou, jak si vážit života.
Legends will show you how to value life.
Kdo je kamarád zmrd, kdy je světlo, kdy je tma.
Who's a friend, who's a bastard, when there's light, when there's darkness.
I ten nejtvrdší chlap nechce vidět bolest, být její součástí, sledovat něčí dojezd.
Even the toughest guy doesn't want to see pain, be a part of it, watch someone's end.
Nevěděl jsem co je rakovina zač,
I didn't know what cancer was,
že pláč je vlastně smích akorát se u něj nejde smát.
that crying is actually laughter, you just can't laugh at it.
Navštěvoval jsem ho často,
I visited him often,
Když jsem ho poprvé viděl, jakoby všechno zhaslo.
The first time I saw him, it was like everything went dark.
Přemítly se mi noci s chlastem a smíchem,
Nights with booze and laughter flashed through my mind,
Další den stejný scénář, akorát s jiným místem.
The next day the same scenario, just a different place.
Kým vládzeš, no tak bráň sa,
As long as you can, defend yourself,
K životu ti stačí jedna šanca.
One chance is all you need in life.
Ty to zvládneš, zlo sa ztráca,
You can do it, evil is fading,
Stačí veriť, nesmieš báť sa.
Just believe, you must not be afraid.
Kým vládzeš, no tak bráň sa,
As long as you can, defend yourself,
K životu ti stačí jedna šanca.
One chance is all you need in life.
Ty to zvládneš, zlo sa ztrácá,
You can do it, evil is fading,
Nesmieš sa báť.
You must not be afraid.
Bylo to jako výstřel ze tmy,
It was like a shot in the dark,
Bohové jsou šílení a tam se přísně střetli.
The gods are crazy and they clashed there.
Zpívali nahlas, ale text písně spletli.
They sang loudly, but they mixed up the lyrics of the song.
jsem denně čekal, Adam příjde z cesty.
I waited every day for Adam to come back from his journey.
A byl jsem za ním několikrát,
And I went to see him several times,
Ano mám ho fakt na tolik rád.
Yes, I really love him that much.
A dobře vim, že je lepší bojovat v týmu
And I know well that it's better to fight in a team
A když boj vyhraješ, tak nezapomínáš.
And when you win the fight, you don't forget.
Vyhrál souboj, doufám, že navždy.
He won the fight, I hope forever.
Je pro hrdina, co musel zažít sračky.
He's a hero to me, who had to go through shit.
Nezapomenu, jak ses rozzářil,
I won't forget how you lit up,
život je kurva, ale ten tvůj se podařil.
life is a bitch, but yours turned out well.
Jsem rád, že to nakonec dobře dopadlo. Ikdyž jsme od sebe x set kilometrů, stejně si jeden z nejbližších lidí. se ti daří vole.
I'm glad it turned out well in the end. Even though we're x hundred kilometers apart, you're still one of my closest people. Good luck, man.
Zistíš z dopadov na teba to hrám,
You'll find out from the effects on you, I'm playing it,
Vyčistíš dom od hadov a falošných hláv.
You'll clean the house of snakes and false heads.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.