Текст и перевод песни Ideal feat. Gabriela Rabeschini, Amanda Santana, Nicole Donato & Hanna Santana - Vota
É,
foi
dada
a
largada
Это,
был
дан
старт
Agora
vale
tudo
Теперь
стоит
все
Testando
sua
cidadania
Тестирование
вашего
гражданства
Testando
sua
mente,
supostamente
sadia
Испытывая
свой
ум,
якобы
звука
A
corrida
começou
Гонки
начались
Ficou
para
trás
o
mandato
que
acabou
Остался
мандат,
который
только
что
Deixou
uma
marca
no
livro
da
história
Оставил
след
в
книге
истории
Poupando
as
tarifas
da
sua
memória
Экономя
тарифы
из
его
памяти
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
новое
Promessas
em
vão
Обещания
напрасно
Em
troca
de
favores
sujos
В
обмен
на
услугу
грязные
Cobrando
juros
Проценты
зарядки
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
миров
и
средства
в
золото
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
Меняются
лица,
слова
так
же
O
mesmo
motivo
По
той
же
причине
De
novo
problemas
e
soluções
Новые
проблемы
и
решения
Sem
culpados
a
vender
Без
виновных
продавать
Pedindo
mais
tempo
Просят
больше
времени
Juntando
os
espólios
Вступление
добыча
Lamúrias
ao
vento
Lamúrias
на
ветер
Roubando
seu
voto
Воруют
ваши
голоса
Motivo
de
gargalhada
Причина
смеха
Democracia
virando
piada
Демократия
поворота
шутка
Tentando
justificar
tudo
o
que
fazem
Пытаясь
оправдать
все,
что
они
делают
De
imoral
na
condição
de
autoridade
Аморально
в
условиях
центра
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
новое
Promessas
em
vão
Обещания
напрасно
Em
troca
de
favores
sujos
В
обмен
на
услугу
грязные
Cobrando
juros
Проценты
зарядки
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
миров
и
средства
в
золото
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
Меняются
лица,
слова
так
же
O
mesmo
motivo
По
той
же
причине
De
novo
problemas
e
soluções
Новые
проблемы
и
решения
Então
vota!
Итак,
голосуем!
Vota
e
eles
te
chamam
de
burro
Голосует
и
они
называют
тебя
осла
Vota
no
escuro
Голосует
в
темноте
Olhos
abertos,
a
luz
se
apagou
Глаза
открыты,
свет
погас
E
a
conta,
quem
paga?
И
счет,
кто
платит?
É
o
povo
de
novo
Народ
новый
Paga
campanha,
paga
propaganda
Платите
кампании,
платной
рекламы
Você
perde
e
o
candidato
ganha
Вы
теряете
и
кандидат
выигрывает
Atrás
de
toda
desinformação
За
любой
дезинформации
Há
sempre
quem
diz
ser
a
luz
da
salvação
Всегда
есть
тот,
кто
говорит,
быть,
свет
спасения
"As
revoluções
começam
sempre
nas
ruas
sem
saída"
"Революции
всегда
начинаются
на
улицах,
без
выхода"
"Quem
semeia
miséria
colhe
fúria"
"Кто
сеет
нищету
ужинает
ярости"
"Os
ricos
farão
de
tudo
pelos
pobres,
menos
descer
de
suas
costas"
"Богатые
сделают
все
за
бедных,
менее
вниз
спиной"
"As
liberdades
não
se
concedem,
as
liberdades
se
conquistam"
"Свободу
не
дают,
свободу,
если
завоевывают"
"A
classe
trabalhadora
precisa
entender
que
seu
poder
não
está
na
força
do
voto
"Рабочий
класс
должен
понять,
что
его
сила
не
в
силе
голоса
Mas
na
capacidade
de
parar
a
produção"
Но
в
емкость,
чтобы
остановить
производство"
Voto
que
é
aberto,
voto
que
é
secreto
Голосования,
что
является
открытым,
голосованием,
что
является
секретным
Voto
que
é
comprado
e
é
manipulado
Голосование,
что
купил
и
манипулировать
Voto
de
cabresto,
coronel
eleito
Голосование
повода,
полковник
избран
Troca
de
interesses
a
cada
pleito
Обмен
интересов,
каждый
человек
E
o
seu
belo
título
de
eleitor
И
красивое
название
избирателя
Serviu
tão
bem
enquanto
te
enganou
Служил
так
же
хорошо,
как
тебя
обманул
Democracia
não
se
faz
nas
urnas
Демократия
не
делает
в
урны
Todo
dia
se
faz
nas
ruas
Каждый
день
она
делает
на
улицах
"Eis
o
governo,
eis
sua
justiça,
eis
sua
moral"
"Вот
правительство,
вот
его
справедливость,
вот
их
моральный
дух"
"Aquele
que
colocar
suas
mãos
sobre
mim
pra
me
governar
é
um
usurpador,
um
tirano:
"То,
что
положить
ваши
руки
на
меня,
у
меня
правила-это
узурпатор,
тиран:
EU
O
DECLARO
MEU
INIMIGO!"
Я
ЗАЯВЛЯЮ,
МОЙ
ВРАГ!"
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
новое
Promessas
em
vão
Обещания
напрасно
Em
troca
de
favores
sujos
В
обмен
на
услугу
грязные
Cobrando
juros
Проценты
зарядки
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
миров
и
средства
в
золото
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
Меняются
лица,
слова
так
же
O
mesmo
motivo
По
той
же
причине
De
novo
problemas
e
soluções
Новые
проблемы
и
решения
Então
vota!
Итак,
голосуем!
Vota
e
eles
te
chamam
de
burro
Голосует
и
они
называют
тебя
осла
Vota
no
escuro
Голосует
в
темноте
Olhos
abertos,
a
luz
se
apagou
Глаза
открыты,
свет
погас
E
a
conta,
quem
paga?
И
счет,
кто
платит?
É
o
povo
de
novo
Народ
новый
Paga
campanha,
paga
propaganda
Платите
кампании,
платной
рекламы
Você
perde
e
o
candidato
ganha
Вы
теряете
и
кандидат
выигрывает
Atrás
de
toda
desinformação
За
любой
дезинформации
Há
sempre
quem
diz
ser
a
luz
da
salvação
Всегда
есть
тот,
кто
говорит,
быть,
свет
спасения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Leão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.