Текст и перевод песни Ideal feat. Gabriela Rabeschini, Amanda Santana, Nicole Donato & Hanna Santana - Vota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
foi
dada
a
largada
Да,
дан
старт,
Agora
vale
tudo
теперь
все
средства
хороши.
Testando
sua
cidadania
Проверяют
твою
гражданскую
позицию,
Testando
sua
mente,
supostamente
sadia
проверяют
твой
разум,
якобы
здоровый.
A
corrida
começou
Гонка
началась,
Ficou
para
trás
o
mandato
que
acabou
остался
позади
истекший
срок
полномочий,
Deixou
uma
marca
no
livro
da
história
оставивший
след
в
книге
истории,
Poupando
as
tarifas
da
sua
memória
щадя
тарифы
твоей
памяти.
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
заново.
Promessas
em
vão
Пустые
обещания
Em
troca
de
favores
sujos
в
обмен
на
грязные
услуги,
Cobrando
juros
взимая
проценты.
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
золотые
горы,
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
меняются
лица,
но
речи
те
же,
O
mesmo
motivo
та
же
причина.
De
novo
problemas
e
soluções
Снова
проблемы
и
решения
Sem
culpados
a
vender
без
виноватых,
Pedindo
mais
tempo
просят
еще
времени,
Juntando
os
espólios
собирая
трофеи,
Lamúrias
ao
vento
жалобы
на
ветер,
Roubando
seu
voto
крадут
твой
голос
–
Motivo
de
gargalhada
повод
для
смеха.
Democracia
virando
piada
Демократия
превращается
в
фарс,
Tentando
justificar
tudo
o
que
fazem
пытаются
оправдать
все,
что
делают,
De
imoral
na
condição
de
autoridade
безнравственно,
обладая
властью.
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
заново.
Promessas
em
vão
Пустые
обещания
Em
troca
de
favores
sujos
в
обмен
на
грязные
услуги,
Cobrando
juros
взимая
проценты.
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
золотые
горы,
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
меняются
лица,
но
речи
те
же,
O
mesmo
motivo
та
же
причина.
De
novo
problemas
e
soluções
Снова
проблемы
и
решения.
Vota
e
eles
te
chamam
de
burro
Голосуй,
а
они
называют
тебя
дураком.
Vota
no
escuro
Голосуй
вслепую,
Olhos
abertos,
a
luz
se
apagou
глаза
открыты,
но
свет
погас.
E
a
conta,
quem
paga?
А
счет
кто
оплачивает?
É
o
povo
de
novo
Опять
народ.
Paga
campanha,
paga
propaganda
Платит
за
кампанию,
платит
за
рекламу,
Você
perde
e
o
candidato
ganha
ты
проигрываешь,
а
кандидат
выигрывает.
Atrás
de
toda
desinformação
За
каждой
дезинформацией
Há
sempre
quem
diz
ser
a
luz
da
salvação
всегда
найдется
тот,
кто
назовется
светом
спасения.
"As
revoluções
começam
sempre
nas
ruas
sem
saída"
"Революции
всегда
начинаются
на
улицах
без
выхода".
"Quem
semeia
miséria
colhe
fúria"
"Кто
сеет
нищету,
пожинает
гнев".
"Os
ricos
farão
de
tudo
pelos
pobres,
menos
descer
de
suas
costas"
"Богатые
сделают
для
бедных
все,
кроме
как
слезут
с
их
спин".
"As
liberdades
não
se
concedem,
as
liberdades
se
conquistam"
"Свободы
не
даруются,
свободы
завоевываются".
"A
classe
trabalhadora
precisa
entender
que
seu
poder
não
está
na
força
do
voto
"Рабочий
класс
должен
понять,
что
его
сила
не
в
голосовании,
Mas
na
capacidade
de
parar
a
produção"
а
в
способности
остановить
производство".
Voto
que
é
aberto,
voto
que
é
secreto
Голос
открытый,
голос
тайный,
Voto
que
é
comprado
e
é
manipulado
голос
купленный
и
манипулируемый,
Voto
de
cabresto,
coronel
eleito
голос
по
принуждению,
избранный
полковник,
Troca
de
interesses
a
cada
pleito
обмен
интересами
на
каждых
выборах.
E
o
seu
belo
título
de
eleitor
И
твой
красивый
избирательный
бюллетень
Serviu
tão
bem
enquanto
te
enganou
так
хорошо
служил,
пока
тебя
обманывал.
Democracia
não
se
faz
nas
urnas
Демократия
создается
не
на
выборах,
Todo
dia
se
faz
nas
ruas
она
создается
каждый
день
на
улицах.
"Eis
o
governo,
eis
sua
justiça,
eis
sua
moral"
"Вот
правительство,
вот
его
правосудие,
вот
его
мораль".
"Aquele
que
colocar
suas
mãos
sobre
mim
pra
me
governar
é
um
usurpador,
um
tirano:
"Тот,
кто
возложит
на
меня
руки,
чтобы
управлять
мной,
– узурпатор,
тиран:
EU
O
DECLARO
MEU
INIMIGO!"
Я
ОБЪЯВЛЯЮ
ЕГО
СВОИМ
ВРАГОМ!"
Eleições:
tudo
de
novo
Выборы:
все
заново.
Promessas
em
vão
Пустые
обещания
Em
troca
de
favores
sujos
в
обмен
на
грязные
услуги,
Cobrando
juros
взимая
проценты.
Prometem
mundos
e
fundos
em
ouro
Обещают
золотые
горы,
Mudam
as
caras,
o
discurso
é
o
mesmo
меняются
лица,
но
речи
те
же,
O
mesmo
motivo
та
же
причина.
De
novo
problemas
e
soluções
Снова
проблемы
и
решения.
Vota
e
eles
te
chamam
de
burro
Голосуй,
а
они
называют
тебя
дураком.
Vota
no
escuro
Голосуй
вслепую,
Olhos
abertos,
a
luz
se
apagou
глаза
открыты,
но
свет
погас.
E
a
conta,
quem
paga?
А
счет
кто
оплачивает?
É
o
povo
de
novo
Опять
народ.
Paga
campanha,
paga
propaganda
Платит
за
кампанию,
платит
за
рекламу,
Você
perde
e
o
candidato
ganha
ты
проигрываешь,
а
кандидат
выигрывает.
Atrás
de
toda
desinformação
За
каждой
дезинформацией
Há
sempre
quem
diz
ser
a
luz
da
salvação
всегда
найдется
тот,
кто
назовется
светом
спасения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Leão
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.