Текст и перевод песни Ideal - Blaue Augen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ideal
und
TV
Ideal
and
TV
Lässt
mich
völlig
kalt
Leave
me
completely
cold
Und
die
ganze
Szene
And
the
whole
scene
Hängt
mir
aus'm
Hals
Makes
me
want
to
barf
Da
bleib
ich
kühl,
kein
Gefühl
I
stay
cool,
no
emotion
Grelle
Fummels
aus
den
Fifties,
Sixties
Gaudy
outfits
from
the
1950s
and
1960s
Alles
hohl
und
hundsgemein
Everything's
shallow
and
mean
Auf
Skoda
oder
Fiorucci
Skoda
or
Fiorucci
Flieg
ich
nicht
mehr
ein
No
longer
impress
me
Da
bleib
ich
kühl,
kein
Gefühl
I
stay
cool,
no
emotion
Bloß
deine
blauen
Augen
machen
mich
so
sentimental,
so
blaue
Augen
But
your
blue
eyes
make
me
so
sentimental,
such
blue
eyes
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
andre
egal,
total
egal
When
you
look
at
me,
everything
else
fades
away,
completely
fades
away
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal,
kaum
zu
glauben
Your
blue
eyes
are
phenomenal,
almost
unbelievable
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal
What
I
feel
then
is
no
longer
normal
Das
ist
gefährlich
It's
dangerous
Lebensgefährlich
Dangerously
exciting
Zu
viel
Gefühl
Too
much
emotion
Insiderfeten,
da
schlaf
ich
ein
Insider
parties
bore
me
to
sleep
Ich
will
auch
nicht
in
London
sein
I
don't
want
to
be
in
London
either
Bei
sex
and
drugs
and
rock'n
roll
Sex,
drugs
and
rock'n'roll
Ist
das
meist
ein
stumpfer
Einfall
Is
usually
a
dull
idea
Da
bleib
ich
kühl,
kein
Gefühl
I
stay
cool,
no
emotion
Der
ganze
Hassel
um
die
Knete
The
whole
hassle
over
money
Macht
mich
taub
und
stumm
Makes
me
deaf
and
dumb
Für
den
halben
Luxus
For
half
the
luxury
Leg
ich
mich
nicht
krumm
I
won't
break
my
back
Nur
der
Scheich
ist
wirklich
reich
Only
the
sheik
is
really
rich
Und
deine
blauen
Augen
machen
mich
so
sentimental,
so
blaue
Augen
But
your
blue
eyes
make
me
so
sentimental,
such
blue
eyes
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
andre
egal,
total
egal
When
you
look
at
me,
everything
else
fades
away,
completely
fades
away
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal,
kaum
zu
glauben
Your
blue
eyes
are
phenomenal,
almost
unbelievable
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal
What
I
feel
then
is
no
longer
normal
Das
ist
gefährlich
It's
dangerous
Lebensgefährlich
Dangerously
exciting
Zu
viel
Gefühl
Too
much
emotion
Deine
blauen
Augen
machen
mich
so
sentimental,
so
blaue
Augen
Your
blue
eyes
make
me
so
sentimental,
such
blue
eyes
Wenn
du
mich
so
anschaust
wird
mir
alles
andre
egal,
total
egal
When
you
look
at
me,
everything
else
fades
away,
completely
fades
away
Deine
blauen
Augen
sind
phänomenal,
kaum
zu
glauben
Your
blue
eyes
are
phenomenal,
almost
unbelievable
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal,
nicht
mehr
normal
What
I
feel
then
is
no
longer
normal,
no
longer
normal
Deine
blauen
Augen,
so
blaue
Augen
Your
blue
eyes,
such
blue
eyes
Was
ich
dann
so
fühle
ist
nicht
mehr
normal,
nicht
mehr
normal
What
I
feel
then
is
no
longer
normal,
no
longer
normal
Nicht
mehr
normal
No
longer
normal
Nicht
mehr
normal
No
longer
normal
Nicht
mehr
normal
No
longer
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Humpe
Альбом
Ideal
дата релиза
11-05-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.