Ideal - Blaue Augen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ideal - Blaue Augen




Blaue Augen
Blue Eyes
Ideal und TV
Ideal and TV
Lässt mich völlig kalt
Leave me completely cold
Und die ganze Szene
And the whole scene
Hängt mir aus'm Hals
Makes me want to barf
Da bleib ich kühl, kein Gefühl
I stay cool, no emotion
Grelle Fummels aus den Fifties, Sixties
Gaudy outfits from the 1950s and 1960s
Alles hohl und hundsgemein
Everything's shallow and mean
Auf Skoda oder Fiorucci
Skoda or Fiorucci
Flieg ich nicht mehr ein
No longer impress me
Da bleib ich kühl, kein Gefühl
I stay cool, no emotion
Bloß deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
But your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me, everything else fades away, completely fades away
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, almost unbelievable
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal
Das ist gefährlich
It's dangerous
Lebensgefährlich
Dangerously exciting
Zu viel Gefühl
Too much emotion
Insiderfeten, da schlaf ich ein
Insider parties bore me to sleep
Ich will auch nicht in London sein
I don't want to be in London either
Bei sex and drugs and rock'n roll
Sex, drugs and rock'n'roll
Ist das meist ein stumpfer Einfall
Is usually a dull idea
Da bleib ich kühl, kein Gefühl
I stay cool, no emotion
Der ganze Hassel um die Knete
The whole hassle over money
Macht mich taub und stumm
Makes me deaf and dumb
Für den halben Luxus
For half the luxury
Leg ich mich nicht krumm
I won't break my back
Nur der Scheich ist wirklich reich
Only the sheik is really rich
Und deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
But your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me, everything else fades away, completely fades away
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, almost unbelievable
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal
Das ist gefährlich
It's dangerous
Lebensgefährlich
Dangerously exciting
Zu viel Gefühl
Too much emotion
Deine blauen Augen machen mich so sentimental, so blaue Augen
Your blue eyes make me so sentimental, such blue eyes
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal, total egal
When you look at me, everything else fades away, completely fades away
Deine blauen Augen sind phänomenal, kaum zu glauben
Your blue eyes are phenomenal, almost unbelievable
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal, nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal, no longer normal
Deine blauen Augen, so blaue Augen
Your blue eyes, such blue eyes
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal, nicht mehr normal
What I feel then is no longer normal, no longer normal
Nicht mehr normal
No longer normal
Nicht mehr normal
No longer normal
Nicht mehr normal
No longer normal





Авторы: Annette Humpe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.