Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busy Being a Rockstar
Занята, Становлюсь Рок-звездой
You
told
me
I'll
spend
my
life
getting
over
my
parents
Ты
говорил,
что
я
потрачу
жизнь,
переживая
уход
родителей,
So
I
better
hold
tight
Так
что
мне
лучше
держаться
крепче.
I
told
you
I'll
be
alright
Я
сказала
тебе,
что
со
мной
все
будет
в
порядке,
'Cause
I
got
a
good
mother
and
you
got
a
good
wife
Потому
что
у
меня
хорошая
мама,
а
у
тебя
хорошая
жена.
I
don't
blame
you,
I
just
think
you
are
the
reason
I
messed
up
Я
не
виню
тебя,
просто
думаю,
что
ты
причина
моих
неудач.
My
behaviour
is
the
product
of
the
day
you
walked
out
Мое
поведение
- результат
того
дня,
когда
ты
ушел.
Everybody
tells
me
that
I'm
killing
it
Все
говорят,
что
у
меня
все
отлично.
Why
the
hell
you
missing
it?
Почему,
черт
возьми,
ты
этого
не
видишь?
Who'd
you
think
that
you
are,
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
Thought
you
were
a
warrior
Думал,
что
ты
воин.
When
you
gonna
change
daddy,
where
the
fuck
are
ya?
Когда
ты
изменишься,
папочка,
где
же
ты?
Everybody
tells
me
that
I'm
killing
it
Все
говорят,
что
у
меня
все
отлично.
Such
a
shame
you're
missing
it
Обидно,
что
ты
этого
не
видишь.
I
never
know
where
you
are,
you
are
Я
никогда
не
знаю,
где
ты.
Turn
up
in
your
new
car
Появляешься
на
своей
новой
машине.
Don't
be
giving
me
your
guilt
Не
надо
на
меня
вину
свою
вешать.
I'm
busy
being
a
rockstar
Я
занята,
становлюсь
рок-звездой.
Yeah,
I'm
busy
being
a
rockstar
Да,
я
занята,
становлюсь
рок-звездой.
I
know
I'll
always
pretend
that
you're
gonna
do
better
Я
знаю,
что
всегда
буду
притворяться,
что
ты
станешь
лучше,
Though
I
know
how
this
ends
Хотя
я
знаю,
чем
это
закончится.
You'll
turn
up
drunk
tryna
be
friends
Ты
появишься
пьяным
и
попытаешься
быть
моим
другом,
Telling
me
your
sorry
but
in
your
defence
Будешь
говорить,
что
извиняешься,
но
в
свое
оправдание
You
were
never
made
to
feel
important
when
you
were
younger
Скажешь,
что
в
детстве
ты
не
чувствовал
себя
важным.
Your
behaviour
is
the
product
of
the
day
he
walked
out
Твое
поведение
- результат
того
дня,
когда
он
ушел.
Everybody
tells
me
that
I'm
killing
it
Все
говорят,
что
у
меня
все
отлично.
Why
the
hell
you
missing
it?
Почему,
черт
возьми,
ты
этого
не
видишь?
Who'd
you
think
that
you
are,
you
are
Кем
ты
себя
возомнил?
Thought
you
were
a
warrior
Думал,
что
ты
воин.
When
you
gonna
change
daddy,
where
the
fuck
are
ya?
Когда
ты
изменишься,
папочка,
где
же
ты?
Everybody
tells
me
that
I'm
killing
it
Все
говорят,
что
у
меня
все
отлично.
Such
a
shame
you're
missing
it
Обидно,
что
ты
этого
не
видишь.
I
never
know
where
you
are,
you
are
Я
никогда
не
знаю,
где
ты.
Turn
up
in
your
new
car
Появляешься
на
своей
новой
машине.
Don't
be
giving
me
your
guilt
Не
надо
на
меня
вину
свою
вешать.
I'm
busy
being
a
rockstar
Я
занята,
становлюсь
рок-звездой.
Yeah,
I'm
busy
being
a
rockstar
Да,
я
занята,
становлюсь
рок-звездой.
Isn't
it
funny
how
everything
that's
coming
Засмеяться
можно,
как
все,
что
происходит,
Has
always
been
around,
been
around,
been
around
Всегда
было
рядом,
было
рядом,
было
рядом.
Swear
I'll
be
different
but
I
don't
know
if
I'm
different
Клянусь,
что
буду
другой,
но
я
не
знаю,
другая
ли
я.
I
keep
on
going
round,
going
round,
going
round
Я
продолжаю
крутиться,
крутиться,
крутиться.
Isn't
it
funny
how
everything
that's
coming
Засмеяться
можно,
как
все,
что
происходит,
Has
always
been
around,
been
around,
been
around
Всегда
было
рядом,
было
рядом,
было
рядом.
Swear
I'll
be
different
but
I
don't
know
if
I'm
different
Клянусь,
что
буду
другой,
но
я
не
знаю,
другая
ли
я.
I
keep
on
going
round,
going
round,
going
round
Я
продолжаю
крутиться,
крутиться,
крутиться.
Everybody
tells
me
that
you're
killing
it
Все
говорят,
что
у
тебя
все
отлично.
Why
the
hell
am
I
missing
it?
Почему,
черт
возьми,
я
этого
не
вижу?
I've
been
going
so
far,
so
far
Я
зашла
так
далеко,
так
далеко.
I
thought
I
was
a
warrior
Я
думала,
что
я
воин.
When
we
gonna
change
daddy,
where
the
fuck
are
ya?
Когда
мы
изменимся,
папочка,
где
же
ты?
Everybody
tells
me
that
you're
killing
it
Все
говорят,
что
у
тебя
все
отлично.
Such
a
shame
I'm
missing
it
Обидно,
что
я
этого
не
вижу.
I
never
know
where
you
are,
you
are
Я
никогда
не
знаю,
где
ты.
Turn
up
in
my
new
car
Появляешься
на
моей
новой
машине.
I've
been
missing
out
cause
I
was
busy
being
a
rockstar
Я
так
многого
упустила,
потому
что
была
занята,
становилась
рок-звездой.
Yeah,
I
was
busy
being
a
rockstar
Да,
я
была
занята,
становилась
рок-звездой.
Busy
being
a
rockstar
Занята,
становилась
рок-звездой.
Yeah,
I
was
busy
being
a
rockstar
Да,
я
была
занята,
становилась
рок-звездой.
Busy
being
a
rockstar
Занята,
становилась
рок-звездой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Markwick, Elizabeth Helen Somerville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.