Текст и перевод песни IDER - You've Got Your Whole Life Ahead of You Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got Your Whole Life Ahead of You Baby
Вся жизнь впереди у тебя, детка
I'm
in
my
20s
Мне
двадцать
с
чем-то,
So
I
panic
in
every
way
И
я
паникую
по
любому
поводу.
I'm
so
scared
of
the
future
Я
так
боюсь
будущего,
I
keep
missing
today
Что
упускаю
настоящее.
How
did
you
do
it?
Как
ты
это
делал?
How
did
it
turn
out
alright?
Как
все
обернулось
хорошо?
I
swear
it's
always
easier
back
then
Клянусь,
раньше
всегда
было
легче,
Or
is
it
just
hindsight?
Или
это
просто
иллюзия?
They
keep
telling
me
Мне
все
говорят:
'You've
got
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
"Вся
жизнь
впереди
у
тебя,
детка,
Don't
worry,
don't
stress,
do
your
best'
Не
волнуйся,
не
напрягайся,
делай
все,
что
можешь".
What
if
that
doesn't
save
me?
А
что,
если
это
меня
не
спасет?
They
say,
'if
I
could
go
back
and
do
it
again
Говорят:
"Если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
это
снова,
I
would've
wasted
all
my
money
Я
бы
потратил
все
свои
деньги,
Would've
slept
with
all
my
friends'
but
you
didn't
Переспал
бы
со
всеми
своими
друзьями",
но
ты
этого
не
сделал,
'Cause
you
had
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
Потому
что
у
тебя
была
впереди
вся
жизнь,
детка.
I
don't
dare
shut
my
eyes
Я
не
смею
закрывать
глаза,
I
don't
wanna
miss
a
thing
Я
не
хочу
ничего
пропустить,
I
don't
wanna
let
you
down
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать,
I
don't
wanna
disappoint
me
Я
не
хочу
разочаровывать
себя.
I
won't
stop
looking
at
others
Я
не
перестану
смотреть
на
других,
Thinking
that's
where
I
should
be
Думая,
что
это
то,
где
я
должна
быть.
I'm
trying
to
enjoy
myself,
love
myself
Я
пытаюсь
наслаждаться
собой,
любить
себя,
Who
the
fuck
is
myself?
Кто,
блин,
такая
я?
But
they
keep
telling
me
Но
все
вокруг
твердят:
'You've
got
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
"Вся
жизнь
впереди
у
тебя,
детка,
Don't
worry,
don't
stress,
do
your
best'
Не
волнуйся,
не
напрягайся,
делай
все,
что
можешь".
What
if
that
doesn't
save
me?
А
что,
если
это
меня
не
спасет?
They
say,
'if
I
could
go
back,
if
I
was
still
young
Говорят:
"Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
будь
я
еще
молод,
I
would've
cared
less,
made
more
mistakes
to
learn
from'
Я
бы
меньше
парился,
совершал
бы
больше
ошибок,
чтобы
учиться
на
них".
But
you
didn't
'cause
you
had
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
Но
ты
этого
не
делал,
потому
что
у
тебя
вся
жизнь
была
впереди,
детка.
How
did
you
make
it
work
out?
Как
у
тебя
все
получилось?
Don't
tell
me
you
faked
it
Не
говори
мне,
что
ты
притворялся.
Should
I
be
changing
it
now
or
am
I
too
late?
Должна
ли
я
меняться
сейчас
или
уже
слишком
поздно?
Could
just
be
me
or
maybe
our
generation
Может
быть,
это
только
у
меня,
а
может,
у
нашего
поколения,
Still
they
say
be
patient,
it's
all
meant
to
be
И
все
же
говорят,
будь
терпеливой,
все
так
и
должно
быть.
You've
got
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
Вся
жизнь
впереди
у
тебя,
детка,
You've
got
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
Вся
жизнь
впереди
у
тебя,
детка.
They
say,
'if
I
could
go
back
and
do
it
again
Говорят:
"Если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
это
снова,
I
would've
wasted
all
my
money
Я
бы
потратил
все
свои
деньги,
Would've
slept
with
all
my
friends'
but
you
didn't
Переспал
бы
со
всеми
своими
друзьями",
но
ты
этого
не
сделал,
'Cause
you
had
your
whole
life
ahead
of
you,
baby
Потому
что
у
тебя
была
впереди
вся
жизнь,
детка.
They
say,
if
I
could
go
back
and
do
it
again,
do
it
again
Говорят,
если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
это
снова,
сделать
это
снова,
They
say,
if
I
could
go
back
and
do
it
again
Говорят,
если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
это
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megan Markwick, Elizabeth Helen Somerville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.