IDER - You've Got Your Whole Life Ahead of You Baby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IDER - You've Got Your Whole Life Ahead of You Baby




You've Got Your Whole Life Ahead of You Baby
Вся жизнь впереди у тебя, детка
I'm in my 20s
Мне двадцать с чем-то,
So I panic in every way
И я паникую по любому поводу.
I'm so scared of the future
Я так боюсь будущего,
I keep missing today
Что упускаю настоящее.
How did you do it?
Как ты это делал?
How did it turn out alright?
Как все обернулось хорошо?
I swear it's always easier back then
Клянусь, раньше всегда было легче,
Or is it just hindsight?
Или это просто иллюзия?
They keep telling me
Мне все говорят:
'You've got your whole life ahead of you, baby
"Вся жизнь впереди у тебя, детка,
Don't worry, don't stress, do your best'
Не волнуйся, не напрягайся, делай все, что можешь".
What if that doesn't save me?
А что, если это меня не спасет?
They say, 'if I could go back and do it again
Говорят: "Если бы я мог вернуться и сделать это снова,
I would've wasted all my money
Я бы потратил все свои деньги,
Would've slept with all my friends' but you didn't
Переспал бы со всеми своими друзьями", но ты этого не сделал,
'Cause you had your whole life ahead of you, baby
Потому что у тебя была впереди вся жизнь, детка.
I don't dare shut my eyes
Я не смею закрывать глаза,
I don't wanna miss a thing
Я не хочу ничего пропустить,
I don't wanna let you down
Я не хочу тебя разочаровывать,
I don't wanna disappoint me
Я не хочу разочаровывать себя.
I won't stop looking at others
Я не перестану смотреть на других,
Thinking that's where I should be
Думая, что это то, где я должна быть.
I'm trying to enjoy myself, love myself
Я пытаюсь наслаждаться собой, любить себя,
Who the fuck is myself?
Кто, блин, такая я?
But they keep telling me
Но все вокруг твердят:
'You've got your whole life ahead of you, baby
"Вся жизнь впереди у тебя, детка,
Don't worry, don't stress, do your best'
Не волнуйся, не напрягайся, делай все, что можешь".
What if that doesn't save me?
А что, если это меня не спасет?
They say, 'if I could go back, if I was still young
Говорят: "Если бы я мог вернуться назад, будь я еще молод,
I would've cared less, made more mistakes to learn from'
Я бы меньше парился, совершал бы больше ошибок, чтобы учиться на них".
But you didn't 'cause you had your whole life ahead of you, baby
Но ты этого не делал, потому что у тебя вся жизнь была впереди, детка.
How did you make it work out?
Как у тебя все получилось?
Don't tell me you faked it
Не говори мне, что ты притворялся.
Should I be changing it now or am I too late?
Должна ли я меняться сейчас или уже слишком поздно?
Could just be me or maybe our generation
Может быть, это только у меня, а может, у нашего поколения,
Still they say be patient, it's all meant to be
И все же говорят, будь терпеливой, все так и должно быть.
You've got your whole life ahead of you, baby
Вся жизнь впереди у тебя, детка,
You've got your whole life ahead of you, baby
Вся жизнь впереди у тебя, детка.
They say, 'if I could go back and do it again
Говорят: "Если бы я мог вернуться и сделать это снова,
I would've wasted all my money
Я бы потратил все свои деньги,
Would've slept with all my friends' but you didn't
Переспал бы со всеми своими друзьями", но ты этого не сделал,
'Cause you had your whole life ahead of you, baby
Потому что у тебя была впереди вся жизнь, детка.
They say, if I could go back and do it again, do it again
Говорят, если бы я мог вернуться и сделать это снова, сделать это снова,
They say, if I could go back and do it again
Говорят, если бы я мог вернуться и сделать это снова.





Авторы: Megan Markwick, Elizabeth Helen Somerville


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.