Текст и перевод песни Ideя Fix - Любовь вредит вашему здоровью
Любовь вредит вашему здоровью
Love is Bad for Your Health
Звуки
музыки
на
плёнке
Music's
soundtracks
on
the
film
Сквозь
меня
проходят
тонко
Passes
through
me
subtly
C'est
fini,
не
знаю,
что
сказать
C'est
fini,
I
don't
know
what
to
say
Мы
прощаемся
так
глупо
We
say
goodbye
so
stupidly
На
прицеле
сердце,
сука
On
the
sight
heart,
bitch
Время
вышло,
это
наш
stop-time
Time's
up,
this
is
our
stop-time
Никогда
не
закончу
этот
стих
I'll
never
finish
this
verse
Эта
ночь
не
оставит
нас
в
живых
This
night
won't
leave
us
alive
Боль
прощанья
режет
мою
грудь
The
pain
of
parting
cuts
my
chest
Ты
всё
знаешь,
я
тебе
не
друг!
You
know
everything,
I'm
not
your
friend!
Бесконечная
зима
(зима)
Endless
winter
(winter)
Будь
со
мной
сегодня
до
утра!
Be
with
me
tonight
until
the
morning!
Времена
прошли
сквозь
пальцы
(сквозь
пальцы)
Times
passed
through
my
fingers
(through
my
fingers)
В
памяти
лишь
шорох
платья
In
memory
only
the
rustle
of
a
dress
Водопады
слёз
и
пошлых
рифм
Waterfalls
of
tears
and
vulgar
rhymes
Голос
твой
— всего
лишь
цифры
(просто
цифры)
Your
voice
is
just
numbers
(just
numbers)
Подобрать
пароль
от
шифры
Pick
a
cipher
password
Я
не
смог,
конец
необратим
I
couldn't,
the
end
is
irreversible
Никогда
не
закончу
этот
стих
I'll
never
finish
this
verse
Этот
шторм
превратился
в
штиль
и
стих
This
storm
turned
into
a
calm
and
verse
Боль
прощанья
режет
мою
грудь
The
pain
of
parting
cuts
my
chest
Ты
всё
знаешь,
я
тебе
не
друг!
You
know
everything,
I'm
not
your
friend!
Бесконечная
зима
(бесконечная
зима)
Endless
winter
(endless
winter)
Боль
прощанья
режет
мою
грудь
The
pain
of
parting
cuts
my
chest
Ты
всё
знаешь,
я
тебе
не
друг!
You
know
everything,
I'm
not
your
friend!
Бесконечная
зима
(зима)
Endless
winter
(winter)
И
мы
друг
другу
шепчем
And
we
whisper
to
each
other
"Прижми
меня
покрепче
"Hug
me
tighter
Прощай,
моя
принцесса"
Goodbye,
my
princess"
"Прощай,
мой
принц,
прощай!
"Goodbye,
my
prince,
goodbye!
Тебя
любить
я
буду,
всегда
любить
я
буду,
знай!"
I
will
always
love
you,
always
love
you,
know
that!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семин антон, иванов игорь, репин сергей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.