Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling
Hör
nur
die
Schlittenglöckchen
klingen
Ring
ting
tingling
too
Ringelingeling,
sie
singen
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Outside
the
snow
is
falling
Draußen
fällt
der
Schnee
leise
And
friends
are
calling
"yoo
hoo"
Und
Freunde
rufen
"Juhu"
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
Let's
go,
(Let's
go)
let's
look
at
the
show
Los
geht's
(Los
geht's),
schau
nur
das
Bild
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Wir
fahren
durch
ein
Winterwunderland
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
It's
grand
(It's
grand)
just
holding
your
hand
Wie
schön
(Wie
schön),
deine
Hand
in
meiner
We're
gliding
along
with
a
song
Wir
gleiten
dahin
mit
einem
Lied
Of
a
wintry
fairy
land
Durch
ein
märchenhaftes
Winterland
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Unsere
Wangen
rosig
glühen
And
comfy
cozy
are
we
Und
wir
kuscheln
uns
fest
We're
snuggled
close
together
Zwei
Seelen,
ein
Gedanke
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Wie
zwei
Vögel
im
Nest
Let's
take
that
road
before
us
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
And
sing
a
chorus
or
two
Und
ein
Liedchen
singen
dazu
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
There's
a
birthday
party
Da
ist
eine
Geburtstagsfeier
At
the
home
of
Farmer
Gray
Auf
dem
Hof
von
Bauer
Grau
It'll
be
the
perfect
ending
a
of
perfect
day
Das
wird
der
perfekte
Abschluss
eines
perfekten
Tages
We'll
be
singing
the
songs
Wir
singen
die
Lieder
We
love
to
sing
without
a
single
stop
Die
wir
lieben,
ohne
Pause
At
the
fire
place
where
we'll
watch
Am
Kamin,
wo
wir
zusehen
The
chestnuts
pop
Wie
die
Kastanien
platzen
Pop!
pop!
pop!
Knall!
Knall!
Knall!
There's
a
happy
feeling
Diese
glückliche
Stimmung
Nothing
in
the
world
can
buy
Kann
man
mit
nichts
kaufen
When
they
pass
around
the
coffee
Wenn
der
Kaffee
und
der
And
the
pumpkin
pie
Kürbiskuchen
herumgehen
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
Fast
wie
ein
Bild
By
Currier
and
Ives
Von
Currier
und
Ives
These
wonderful
things
are
the
things
Diese
wunderbaren
Dinge
sind
es
We
remember
all
through
our
lives
Die
wir
unser
ganzes
Leben
lang
erinnern
These
wonderful
things
are
the
things
Diese
wunderbaren
Dinge
sind
es
We
remember
all
through
our
lives
Die
wir
unser
ganzes
Leben
lang
erinnern
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
Let's
go,
let's
look
at
the
show
Los
geht's,
schau
nur
das
Bild
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow
Wir
fahren
durch
ein
Winterwunderland
Giddy-up,
giddy-up,
giddy-up
Hü
hott,
hü
hott,
hü
hott
It's
grand,
just
holding
your
hand
Wie
schön,
deine
Hand
in
meiner
We're
gliding
along
with
a
song
Wir
gleiten
dahin
mit
einem
Lied
Of
a
wintry
fairy
land
Durch
ein
märchenhaftes
Winterland
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Unsere
Wangen
rosig
glühen
And
comfy
cozy
are
we
Und
wir
kuscheln
uns
fest
We're
snuggled
close
together
Zwei
Seelen,
ein
Gedanke
Like
two
birds
of
a
feather
would
be
Wie
zwei
Vögel
im
Nest
Let's
take
that
road
before
us
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
And
sing
a
chorus
or
two
Und
ein
Liedchen
singen
dazu
Come
on,
it's
lovely
weather
Komm,
es
ist
herrliches
Wetter
For
a
sleigh
ride
together
with
you
Für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Parish, Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.