Idina Menzel - Madison Hotel - перевод текста песни на русский

Madison Hotel - Idina Menzelперевод на русский




Madison Hotel
Nights at The NoMad
Ночи в NoMad
Drinking with you
Пить с тобой
Remembering what we had
Вспоминая, что у нас было
Midnight rendezvous
Полуночное рандеву
But I know there's no going back, nothing else is topping that
Но я знаю, что пути назад нет, ничто другое не превосходит этого.
Two lovers without a home, let's get a room and wander back
Двое влюбленных без дома, давай найдем комнату и вернемся назад
Always making time for that, wake up, you're just sitting back
Всегда находите для этого время, проснитесь, вы просто сидите сложа руки
Watching me, you're Heaven sent, while I sleep, ooh
Наблюдая за мной, ты послан Небесами, пока я сплю, ох
Remember the nights that only you and me would know?
Помнишь ночи, которые знали только ты и я?
A place to hide, finally be alone
Место, где можно спрятаться, наконец-то побыть одному
Black out the curtains, I'm wearing the sheets for clothes
Затемните шторы, я ношу простыни вместо одежды
You're not complaining, you've been praying
Вы не жалуетесь, вы молились
Tried every bourbon at the bar, the bartender's seen it all
Пробовал каждый бурбон в баре, бармен все видел
And he's keeping all our secrets, keeping all our se-
И он хранит все наши секреты, хранит все наши секреты.
Yeah, you can knock down a place and away it goes
Да, вы можете сбить место, и оно исчезнет
But it survived in us, it's alive
Но оно выжило в нас, оно живое
Madison Hotel (da-da, da-da-da, ba-da-da-da-da-da, da-da-da)
Madison Hotel (да-да, да-да, да-да-да-да-да, да-да-да)
Coming straight from Hell, put me in a spell
Придя прямо из ада, околдовал меня
But I never tell (da-da, da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da)
Но я никогда не говорю (да-да, да-да-да, да-да-да-да-да-да, да-да-да)
At the Madison Hotel, whoa
В отеле Мэдисон, эй
And you'd had a seat saved
И у вас было место сохранено
Down at the bar (down at the bar)
Внизу в баре (внизу в баре)
Before I'd get there
Прежде чем я доберусь туда
Always against the wall, hmm
Всегда к стене, хм
Close it down, it's something new, they walk by but never knew
Закройте это, это что-то новое, они проходят мимо, но никогда не знали
What it meant to me and you, those velvet rains and afternoons
Что это значило для меня и тебя, эти бархатные дожди и дни
Bathtub in another room, flight delayed, you made it through
Ванна в другой комнате, рейс задерживается, ты справился
Baby, like you always do, always do, ooh
Детка, как ты всегда делаешь, всегда делаешь, ох
Remember the nights that only you and me would know?
Помнишь ночи, которые знали только ты и я?
A place to hide, finally be alone
Место, где можно спрятаться, наконец-то побыть одному
Black out the curtains, I'm wearing the sheets for clothes
Затемните шторы, я ношу простыни вместо одежды
You're not complaining, you been praying
Ты не жалуешься, ты молишься
Tried every bourbon at the bar, the bartender's seen it all
Пробовал каждый бурбон в баре, бармен все видел
And he's keeping all our secrets, keeping all our se-
И он хранит все наши секреты, хранит все наши секреты.
Yeah, you can knock down a place and away it goes
Да, вы можете сбить место, и оно исчезнет
But it survived in us, it's alive
Но оно выжило в нас, оно живое
Madison Hotel (da-da, da-da-da, ba-da-da-da-da-da, da-da-da)
Madison Hotel (да-да, да-да, да-да-да-да-да, да-да-да)
Coming straight from Hell, put me in a spell
Придя прямо из ада, околдовал меня
But I never tell (da-da, da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da)
Но я никогда не говорю (да-да, да-да-да, да-да-да-да-да-да, да-да-да)
At the Madison Hotel, whoa
В отеле Мэдисон, эй
At the Madison Hotel, oh yeah
В отеле Мэдисон, о да
Coming straight from Hell, put me in a spell
Придя прямо из ада, околдовал меня
But I never tell, ho, ho, ho, whoa, oh yeah
Но я никогда не говорю, хо, хо, хо, эй, о да
Coming straight from Hell, put me in a spell
Придя прямо из ада, околдовал меня
At the Madison Hotel (da-da, da-da-da, ba-da-da-da-da-da, da-da-da)
В отеле Мэдисон (да-да, да-да-да, ба-да-да-да-да-да, да-да-да)
Coming straight from Hell, put me in a spell (put me)
Придя прямо из ада, заколдуй меня (заколдуй меня)
But I never tell (da-da, da-da-da, da-da-da-da-da-da, da-da-da)
Но я никогда не говорю (да-да, да-да-да, да-да-да-да-да-да, да-да-да)
Coming straight from Hell, put me in a spell-
Придя прямо из ада, околдовал меня





Авторы: Cooper Holzman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.