Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
royalty,
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
I'm
anything
I
wanna
be
Ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
And,
baby,
so
are
you
Und,
Schatz,
das
bist
du
auch
Baby,
so
are
you
Schatz,
das
bist
du
auch
The
sky
is
our
stage
Der
Himmel
ist
unsere
Bühne
The
moon
is
our
spotlight
Der
Mond
ist
unser
Scheinwerfer
We'll
write
the
story
of
our
lives
Wir
schreiben
die
Geschichte
unseres
Lebens
Let's
be
all
the
rage
Lasst
uns
total
angesagt
sein
We're
making
the
headlines
Wir
machen
die
Schlagzeilen
Tonight
is
gonna
be
our
night
Heute
Nacht
wird
unsere
Nacht
Everyone's
invited
to
the
ball
Jeder
ist
zum
Ball
eingeladen
You
just
have
to
come
as
are
Du
musst
nur
kommen,
wie
du
bist
Glitter
falling
like
a
waterfall
Glitzer
fällt
wie
ein
Wasserfall
Everybody's
hanging
from
a
star
Jeder
hängt
an
einem
Stern
I'm
royalty,
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
I'm
anything
I
wanna
be
Ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
If
I
believe
it's
true
Wenn
ich
glaube,
dass
es
wahr
ist
I'm
royalty,
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
The
diva
lives
inside
of
me
Die
Diva
lebt
in
mir
Just
like
it
does
in
you
Genau
wie
sie
es
in
dir
tut
If
we
walk
through
the
rain
like
the
world's
our
runway
Wenn
wir
durch
den
Regen
gehen,
als
wär'
die
Welt
unser
Laufsteg
We're
gonna
make
it
through
Werden
wir
es
schaffen
Yeah,
I'm
royalty,
I'm
royalty,
I'm
anything
wanna
be
Yeah,
ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich,
ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
And,
baby,
so
are
you,
baby,
so
are
you
Und,
Schatz,
das
bist
du
auch,
Schatz,
das
bist
du
auch
The
stranger
I
am,
the
more
I
am
reckless
Je
fremder
ich
bin,
desto
verwegener
bin
ich
Brave
enough
to
show
my
flaws
Mutig
genug,
meine
Makel
zu
zeigen
Turning
the
page,
I
feel
invincible
Ich
schlage
eine
neue
Seite
auf,
fühle
mich
unbesiegbar
We're
beautiful
and
we
are
raw
Wir
sind
schön
und
wir
sind
unverfälscht
Glitter
falling
like
a
waterfall
Glitzer
fällt
wie
ein
Wasserfall
Everybody's
hanging
from
a
star
Jeder
hängt
an
einem
Stern
I'm
royalty,
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
I'm
anything
I
wanna
be
Ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
If
I
believe
it's
true
Wenn
ich
glaube,
dass
es
wahr
ist
I'm
royalty
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
The
diva
lives
inside
of
me
Die
Diva
lebt
in
mir
Just
like
it
does
in
you
Genau
wie
sie
es
in
dir
tut
If
we
walk
through
the
rain
like
the
world's
our
runway
Wenn
wir
durch
den
Regen
gehen,
als
wär'
die
Welt
unser
Laufsteg
We're
gonna
make
it
through
Werden
wir
es
schaffen
Yeah,
I'm
royalty,
I'm
royalty,
I'm
anything
wanna
be
Yeah,
ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich,
ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
And,
baby,
so
are
you
Und,
Schatz,
das
bist
du
auch
I
used
to
think
I
wasn't
good
enough
Früher
dachte
ich,
ich
wäre
nicht
gut
genug
They
said
I
wasn't
glamorous
Sie
sagten,
ich
wäre
nicht
glamourös
Now,
I
don't
give
a
fuck
Jetzt
ist
es
mir
scheißegal
I
cried
myself
to
sleep
at
night
Ich
habe
mich
nachts
in
den
Schlaf
geweint
Now
I
don't
give
a
damn
Jetzt
ist
es
mir
egal
Unless
they
take
me
as
I
am
Außer
sie
nehmen
mich,
wie
ich
bin
Take
me
as
I
am
(take
me
as
I
am)
Nimm
mich,
wie
ich
bin
(nimm
mich,
wie
ich
bin)
I'm
royalty,
I'm
royalty
Ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich
I'm
anything
I
wanna
be
Ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
The
kings
and
queens,
a
monarchy
Die
Könige
und
Königinnen,
eine
Monarchie
We're
making
our
own
history,
oh
Wir
schreiben
unsere
eigene
Geschichte,
oh
If
we
walk
through
the
rain
like
the
world's
our
runway
Wenn
wir
durch
den
Regen
gehen,
als
wär'
die
Welt
unser
Laufsteg
We're
gonna
make
it
through
Werden
wir
es
schaffen
Yeah,
I'm
royalty
I'm
royalty,
I'm
anything
wanna
be
Yeah,
ich
bin
königlich,
ich
bin
königlich,
ich
bin
alles,
was
ich
sein
will
And,
baby,
so
are
you,
baby
so
are
you
Und,
Schatz,
das
bist
du
auch,
Schatz,
das
bist
du
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitch Allan, Lindy Robbins, Idina Menzel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.