Текст и перевод песни Idir feat. Francis Cabrel - La corrida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
le
temps
que
je
patiente
For
a
long
time
I've
been
waiting
Dans
cette
chambre
noire
In
this
dark
room
J'entends
qu'on
s'amuse
et
qu'on
chante
I
hear
people
having
fun
and
singing
Au
bout
du
couloir
Down
the
hall
Quelqu'un
a
touché
le
verrou
Someone
has
opened
the
bolt
Et
j'ai
plongé
vers
le
grand
jour
And
I
plunged
into
the
bright
light
J'ai
vu
les
fanfares,
les
barrières
I
saw
the
fanfare,
the
barriers
Et
les
gens
autour
And
people
all
around
Dans
les
premiers
moments
j'ai
cru
At
first,
I
thought
Qu'il
fallait
seulement
se
défendre
That
I
just
had
to
defend
myself
Mais
cette
place
est
sans
issue
But
this
place
has
no
exit
Je
commence
à
comprendre
I'm
starting
to
understand
Ils
ont
refermé
derrière
moi
They
locked
the
door
behind
me
Ils
ont
eu
peur
que
je
recule
They
were
afraid
I'd
back
down
Je
vais
bien
finir
par
l'avoir
I'll
eventually
get
her
Cette
danseuse
ridicule
This
ridiculous
dancer
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Andalousie
je
me
souviens
Andalusia,
I
remember
Les
prairies
bordées
de
cactus
The
fields
lined
with
cacti
Je
ne
vais
pas
trembler
devant
I
will
not
tremble
before
Ce
pantin,
ce
minus!
This
puppet,
this
dwarf
Je
vais
l'attraper
lui
et
son
chapeau
I
will
catch
him
and
his
hat
Les
faire
tourner
comme
un
soleil
Spin
them
like
a
sun
Ce
soir
la
femme
du
torero
Tonight,
the
bullfighter's
wife
Dormira
sur
ses
deux
oreilles
Will
sleep
soundly
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
J'en
ai
poursuivi
des
fantômes
I've
chased
so
many
ghosts
Presque
touché
leurs
ballerines
Almost
touched
their
ballerina
shoes
Ils
ont
frappé
fort
dans
mon
cou
They
hit
me
hard
in
the
neck
Pour
que
je
m'incline
To
make
me
bow
Ils
sortent
d'où
ces
acrobates
Where
do
these
acrobats
come
from
Avec
leurs
costumes
de
papier?
In
their
paper
costumes?
J'ai
jamais
appris
à
me
battre
I
never
learned
to
fight
Sentir
le
sable
sous
ma
tête
To
feel
the
sand
beneath
my
head
C'est
fou
comme
ça
peut
faire
du
bien
It's
crazy
how
good
it
can
feel
J'ai
prié
pour
que
tout
s'arrête
I
prayed
for
it
all
to
end
Andalousie
je
me
souviens
Andalusia,
I
remember
Je
les
entends
rire
comme
je
râle
I
hear
them
laughing
as
I
groan
Je
les
vois
danser
comme
je
succombe
I
see
them
dancing
as
I
succumb
Je
pensais
pas
qu'on
puisse
autant
I
didn't
think
it
was
possible
S'amuser
autour
d'une
tombe
To
have
so
much
fun
around
a
grave
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Is
this
world
serious?
Si,
si
hombre,
hombre
Yes,
yes
man,
man
Baila,
baila
Dance,
dance
Hay
que
bailar
de
nuevo
We
must
dance
again
Y
mataremos
otros
And
we
will
kill
others
Otras
vidas,
otros
toros
Other
lives,
other
bulls
Y
mataremos
otros
And
we
will
kill
others
Venga,
venga
a
bailar
Come
on,
come
on,
let's
dance
Y
mataremos
otros...
And
we
will
kill
others...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.