Текст и перевод песни Idir feat. Francis Cabrel - La corrida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
le
temps
que
je
patiente
С
тех
пор,
как
я
терпела
Dans
cette
chambre
noire
В
этой
темной
комнате
J'entends
qu'on
s'amuse
et
qu'on
chante
Я
слышу,
как
мы
веселимся
и
поем
Au
bout
du
couloir
В
конце
коридора
Quelqu'un
a
touché
le
verrou
Кто-то
потрогал
замок.
Et
j'ai
plongé
vers
le
grand
jour
И
я
нырнул
к
великому
дню
J'ai
vu
les
fanfares,
les
barrières
Я
видел
фанфары,
барьеры
Et
les
gens
autour
И
люди
вокруг
Dans
les
premiers
moments
j'ai
cru
В
первые
мгновения
я
поверил
Qu'il
fallait
seulement
se
défendre
Что
нужно
было
только
защищаться
Mais
cette
place
est
sans
issue
Но
это
место
тупиковое
Je
commence
à
comprendre
Я
начинаю
понимать
Ils
ont
refermé
derrière
moi
Они
закрылись
за
мной.
Ils
ont
eu
peur
que
je
recule
Они
боялись,
что
я
отступлю
Je
vais
bien
finir
par
l'avoir
У
меня
все
будет
хорошо.
Cette
danseuse
ridicule
Эта
нелепая
танцовщица
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
Andalousie
je
me
souviens
Андалусия
я
помню
Les
prairies
bordées
de
cactus
Луга,
окаймленные
кактусами
Je
ne
vais
pas
trembler
devant
Я
не
буду
дрожать
перед
Ce
pantin,
ce
minus!
- Ах
ты,
мерзавец,
мерзавец!
Je
vais
l'attraper
lui
et
son
chapeau
Я
поймаю
его
и
его
шляпу.
Les
faire
tourner
comme
un
soleil
Вращать
их,
как
солнце
Ce
soir
la
femme
du
torero
Сегодня
жена
тореадора
Dormira
sur
ses
deux
oreilles
Будет
спать
на
оба
уха
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
J'en
ai
poursuivi
des
fantômes
Я
преследовал
призраков
Presque
touché
leurs
ballerines
Почти
коснулся
их
балерины
Ils
ont
frappé
fort
dans
mon
cou
Они
сильно
ударили
мне
в
шею
Pour
que
je
m'incline
Чтобы
я
поклонился
Ils
sortent
d'où
ces
acrobates
Откуда
эти
акробаты?
Avec
leurs
costumes
de
papier?
С
их
бумажными
костюмами?
J'ai
jamais
appris
à
me
battre
Я
так
и
не
научился
драться.
Contre
des
poupées
Против
кукол
Sentir
le
sable
sous
ma
tête
Чувствую
песок
под
головой
C'est
fou
comme
ça
peut
faire
du
bien
Это
безумие,
как
это
может
сделать
хорошо
J'ai
prié
pour
que
tout
s'arrête
Я
молилась,
чтобы
все
закончилось.
Andalousie
je
me
souviens
Андалусия
я
помню
Je
les
entends
rire
comme
je
râle
Я
слышу,
как
они
смеются,
как
я
скулю
Je
les
vois
danser
comme
je
succombe
Я
вижу,
как
они
танцуют,
как
я
поддаюсь
Je
pensais
pas
qu'on
puisse
autant
Я
не
думал,
что
мы
можем
так
много
S'amuser
autour
d'une
tombe
Весело
вокруг
могилы
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
Est-ce
que
ce
monde
est
sérieux?
Неужели
этот
мир
серьезен?
Si,
si
hombre,
hombre
Если,
если
hombre,
hombre
Baila,
baila
Бейла,
Бейла
Hay
que
bailar
de
nuevo
Hay
что
bailar
де
Нуэво
Y
mataremos
otros
У
матаремос
отрос
Otras
vidas,
otros
toros
Отрас
Видас,
отрос
Торос
Y
mataremos
otros
У
матаремос
отрос
Venga,
venga
a
bailar
Венга,
Венга
а
Байлар
Y
mataremos
otros...
И
матаремос
отрос...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.