Текст и перевод песни Idir feat. Henri Salvador - Jardin d'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
voudrais
du
soleil
vert,
Я
хотел
бы
зелёного
солнца,
Des
dentelles
et
des
théières,
Кружев
и
чайников,
Des
photos
de
bord
de
mer
Фотографий
с
морского
берега
Dans
mon
jardin
d'hiver.
В
моём
зимнем
саду.
Je
voudrais
de
la
lumière
Я
хотел
бы
света,
Comme
au
Nouvelle-Angleterre.
Как
в
Новой
Англии.
Je
veux
changer
d'atmosphère
Я
хочу
сменить
обстановку
Dans
mon
jardin
d'hiver.
В
моём
зимнем
саду.
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre,
Моё
платье
в
цветочек
под
ноябрьским
дождём,
Ma
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre.
Мои
руки
бегут,
я
больше
не
могу
тебя
ждать.
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre.
Годы
идут,
как
далёка
юность.
Nul
ne
peut
nous
entendre.
Никто
не
может
нас
услышать.
Je
voudrais
du
Fred
Astaire,
Я
хотел
бы
немного
Фреда
Астера,
Revoir
un
Latécoère.
Вновь
увидеть
Латекоэр.
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Я
хотел
бы
всегда
тебе
нравиться
Dans
mon
jardin
d'hiver.
В
моём
зимнем
саду.
Je
veux
déjeuner
par
terre
Я
хочу
завтракать
на
земле,
Comme
au
long
des
golfes
clairs,
Как
вдоль
светлых
заливов,
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Целовать
тебя,
глядя
в
глаза,
Dans
mon
jardin
d'hiver.
В
моём
зимнем
саду.
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre,
Моё
платье
в
цветочек
под
ноябрьским
дождём,
Ma
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre.
Мои
руки
бегут,
я
больше
не
могу
тебя
ждать.
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre.
Годы
идут,
как
далёка
юность.
Nul
ne
peut
nous
entendre
Никто
не
может
нас
услышать
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZEIDEL KEREN ANN, BIOLAY BENJAMIN GERARD FABIEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.