Idir feat. Tryo - L'hymne de nos campagnes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Idir feat. Tryo - L'hymne de nos campagnes




L'hymne de nos campagnes
Гимн наших полей
Si tu es dans une cité HLM
Если ты родилась в многоэтажке,
Je te dédicace ce poème
Я посвящаю тебе этот стих,
En espérant qu'au fond de tes yeux ternes
В надежде, что в глубине твоих потускневших глаз,
Tu puisses y voir un petit brin d'herbe
Ты сможешь увидеть маленький росточек травы.
Et les mans faut faire la part des choses
И, милая, нужно расставить все по местам,
Il est grand temps de faire une pause
Самое время сделать паузу,
De troquer cette vie morose
Разменять эту унылую жизнь,
Contre le parfum d'une rose
На аромат розы.
D ccna d wurar nnaɣ
Это моя песня и моя мелодия,
D swaḥel nnaɣ d isafen nnaɣ
Это мой голос и мои крылья,
Llan waman swant tɣezza
Есть вода, прозрачная и чистая,
Cnu ula d kečč err tiɣri i lexla
Даже ты, кричи о свободе.
Pas de boulot, pas de diplômes
Нет работы, нет диплома,
Partout la même odeur de zone
Везде один и тот же запах спального района,
Plus rien n'agite tes neurones
Ничто больше не волнует твои нейроны,
Pas même le shit que tu mets dans tes cônes
Даже та травка, что ты куришь.
Ffghen-t wigad i t-yebnan
Выходи из бетонного здания,
Ǧǧan axxam d imfelles
Оставь дом и несчастья,
Uɣalen d lekra ay kran
Стань свободной как журавль,
Kul aggur ar d ixelles
Каждый месяц он кричит.
C'est l'hymne de nos campagnes
Это гимн наших полей,
De nos rivières, de nos montagnes
Наших рек, наших гор,
De la vie man, du monde animal
Жизни, милая, всего животного мира,
Cnu ula d kečč err tiɣri i lexla
Даже ты, кричи о свободе.
Va voir ailleur, rien ne te retient
Иди куда-нибудь, тебя ничто не держит,
Assieds-toi près d'une rivière
Сядь у реки,
Ecoute le coulis de l'eau sur la terre
Послушай журчание воды по земле,
Dis-toi qu'au bout, hé! il y a la mer
Скажи себе, что в конце, эй! там море,
Et que ça, ça n'a rien d'éphémère
И это, это не мимолетно.
Tu comprendras alors que tu n'es rien
Тогда ты поймешь, что ты ничто,
Comme celui avant toi, comme celui qui vient
Как тот, кто был до тебя, как тот, кто придет,
Que le liquide qui coule dans tes mains
Что жидкость, текущая в твоих руках,
Te servira à vivre jusqu'à demain matin!
Поможет тебе дожить до завтрашнего утра!
C'est l'hymne de nos campagnes
Это гимн наших полей,
De nos rivières, de nos montagnes
Наших рек, наших гор,
De la vie man, du monde animal
Жизни, милая, всего животного мира,
Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Кричи громко, напряги голосовые связки!
Tamurt-iw tesɛa imawlan
У моей страны есть родители,
D kečč akked nekkini
Это ты и я,
Akken da sen-yehwa xedmen
Как и они, мы должны работать,
Wer yezmir ḥed ad tt-yawi
Никто не сможет ее отнять.
Lève la tête, regarde ces feuilles
Подними голову, посмотри на эти листья,
Tu verras peut-être un écureuil
Ты, возможно, увидишь белку,
Qui te regarde de tout son orgueuil
Которая смотрит на тебя со всей своей гордостью,
Sa maison est là, tu es sur le seuil...
Ее дом здесь, ты на пороге...
D ccna d wurar nnaɣ
Это моя песня и моя мелодия,
D swaḥel nnaɣ d isafen nnaɣ
Это мой голос и мои крылья,
Llan waman swant tɣezza
Есть вода, прозрачная и чистая,
Crie-le bien fort, use tes cordes vocales, hé!
Кричи громко, напряги голосовые связки, эй!
Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Кричи громко, напряги голосовые связки!
Peut-être que je parle pour ne rien dire
Возможно, я говорю ни о чем,
Que quand tu m'écoutes tu as envie de rire
Что, когда ты слушаешь меня, тебе хочется смеяться,
Mais si le béton est ton avenir
Но если бетон - это твое будущее,
Dis-toi que c'est la forêt qui fait que tu respires
Знай, что именно лес позволяет тебе дышать.
J'aimerais pour tous les animaux
Ради всех животных я бы хотел,
Que tu captes le message de mes mots
Чтобы ты поняла смысл моих слов,
Car un lopin de terre, une tige de roseau
Потому что клочок земли, стебель тростника,
Servira la croissance de tes marmots!
Послужат росту твоих детей!
D ccna d wurar nnaɣ
Это моя песня и моя мелодия,
D swaḥel nnaɣ d isafen nnaɣ
Это мой голос и мои крылья,
Llan waman swant tɣezza
Есть вода, прозрачная и чистая,
Cnu ula d kečč err tiɣri i lexla
Даже ты, кричи о свободе.
C'est l'hymne de nos campagnes
Это гимн наших полей,
De nos rivières, de nos montagnes
Наших рек, наших гор,
De la vie man, du monde animal
Жизни, милая, всего животного мира,
Crie-le bien fort, use tes cordes vocales, hé!
Кричи громко, напряги голосовые связки, эй!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.