Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cfi (un enfant de la guerre, un enfant en moins)
Сифи (дитя войны, дитя навек утраченное)
Cfigh
amzun
d
id'elli
Сифи,
подобный
мне,
Mi
d-yewwed
ujrad
tara
Которого
застиг
вражеский
огонь,
Ccerq
lgherb
yet't'eggir
Восток
и
запад
сошлись
в
битве,
Adrum
ur
yezmir
ara(2)
Бежать
от
этого
невозможно
(2)
Nek
terrid
iyi
gher
dduh
Ты
говорила
мне
перед
этим,
A
yemma
ur
ttisegh
ara
Мама,
не
печалься,
Cfigh
tmutled-iyi
Сифи
меня
защитит,
Gher
tzurin
b-bwafrara
(2)
От
пуль
и
взрывов
(2)
Tennid
iyi
asmi
d-lulagh
Ты
говорила
мне,
когда
я
уходил,
Aadawen
ur
gh-bghin
ara
Враги
тебя
не
тронут,
Yess-i
tferh-ed
mi
meqqregh
Я
радовался,
когда
уходил,
Tugh-am
teftilt
di
lh'ara
Думая,
что
ты
в
безопасности
Tennid
iyi
asmi
d-lulagh
Ты
говорила
мне,
когда
я
уходил,
Aadawen
ur
gh-bghin
ara
Враги
тебя
не
тронут,
Yess-i
tferh-ed
mi
meqqregh
Я
радовался,
когда
уходил,
Tugh-am
teftilt
di
lh'ara
Думая,
что
ты
в
безопасности
Ouhhhh
ouhhh
ouhhhh
ouhhhh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о
Cfigh
amzun
d
idelli
Сифи,
подобный
мне,
Ghef
signa
mi
g-ghum
aggur
Потерялся
в
дыму
пожарищ,
Ackal
yeghli
i
zznad
Огонь
охватил
дома,
Tamurt
içça-tt
unaghur
(2)
Страна
стонет
в
агонии
(2)
Temmuqled-d
deg-i
a
yemm-a
Ты
родила
меня,
мама,
Walagh
ul-im
amek
iççur
Не
знаю,
как
это
случилось,
Tennid-iyi
keçç
a
mmi
Ты
говорила
мне,
сынок
мой,
Tahbult
ggerden
mi
tnur
Беда
пройдет
стороной
Twess-ad
iyi
ghef
gma
Ты
показала
мне
моего
брата,
Ad
beddegh
ghur-s
ad
yimghur
Я
хотел,
чтобы
он
вырос,
A
t-afegh
gher
tuyat-iw
Чтобы
он
увидел
мою
могилу,
W'ur
nesâi
tagmat
mehqur
И
не
забыл
нашу
несчастную
судьбу
Twess-ad
iyi
ghef
gma
Ты
показала
мне
моего
брата,
Ad
beddegh
ghur-s
ad
yimghur
Я
хотел,
чтобы
он
вырос,
A
t-afegh
gher
tuyat-iw
Чтобы
он
увидел
мою
могилу,
W'ur
nesâi
tagmat
mehqur
И
не
забыл
нашу
несчастную
судьбу
Ouhhhh
ouhhh
ouhhhh
ouhh
О-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о-о,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.