Текст и перевод песни Idir - La bohème - Version kabyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bohème - Version kabyle
La bohème - Kabyle version
Hku
iyi-d
ghef
zman
asmi
llan
waman
mi
How
good
it
was
when
we
were
young
Akken
tellid
yidi
nesma
t3edda
deg
berdan
When
we
would
hear
the
birdsong
in
the
orchards
Nekseb
kan
ixerqan
ad
awid
yidi
We
hoped
that
when
it
dawned,
we
would
see
it
again
Ur
neksib
imelyan
ula
d
asourdi
yeflan
We
knew
neither
poverty
nor
hunger
Netsserrif
kan
di
temzi
We
lived
only
for
the
day
Ur
nhesseb
deg
ussan
We
never
thought
of
tomorrow
Ur
yelli
win
i
agh
d
yecqan
We
had
no
idea
where
we
would
sleep
or
eat
Siwa
kemm
d
nekkini
We
only
knew
that
we
were
happy
Ad
as
neqqar
mrehba
s
tayri
We
would
have
welcomed
the
birds
Assa
tella
tamawt
n
temzi
Now
the
day
is
over
Nekki
kategh
snitra
kemm
ternid
as
cna,
ulac
azniq
ur
nejji
I
am
left
alone
with
my
memories,
they
are
all
I
have
left,
there
is
no
way
out
Xas
nerwa
lmiziriya,
nessaram
azekka
tawwurt
ad
tnelli
I
have
to
borrow
money,
I
sell
everything
I
have
so
that
I
can
buy
a
little
bread
Ad
nban
di
tmura,
ad
nawed
kra
nebgha
d
wayen
uk
nettmenni
I
will
wander
the
streets,
I
will
ask
for
what
I
want
and
what
I
need
Nettidir
di
tirga
numen
s
lmuziga
I
will
play
music
in
the
square
Imedyazen
netleli
The
passers-by
will
give
me
some
money
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Ma
nedfer
targit
agini
tizi
I
can't
pay
my
rent
anymore
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Ouryetwazdegh
ma
d
ljiv
yezwi
My
girlfriend
has
left
me
Tameddit
netsubu
netqessir
deg
métro
i
wakken
ad
nawi
imensi
I
spend
my
nights
and
days
in
the
metro
to
find
my
way
back
home
Melmi
id
teghli
duru
ad
nazel
sa
bistro
deg
i
netghimi
mi
When
I'm
too
tired,
I
go
to
a
cheap
café
where
I
can
sit
down
for
a
while
Ne3ya
anest3fou
taxxamt
ad
t-id
nekru
bab
is
yeqbel
s
crédit
I
try
to
forget
my
troubles
by
drinking
a
glass
of
wine
that
I
pay
for
with
my
credit
card
Di
tmara
ad
tnerzu
am
itbiren
ad
neddu
In
the
street,
I
see
the
children
playing
Abrid
ad
tnawi
The
sun
is
setting
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
D
nuba
negh
ass
a
ad
neflali
Tonight
I'm
going
to
sleep
on
a
bench
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Alagh
yeccur
ma
d
rray
yerwi
My
hair
is
growing
long
and
my
beard
is
getting
thicker
Souvent
il
m′arrivait
Souvent
il
m′arrivait
Devant
mon
chevalet
Devant
mon
chevalet
De
passer
des
nuits
blanches
De
passer
des
nuits
blanches
Retouchant
le
dessin
Retouchant
le
dessin
De
la
ligne
et
d'un
sein
De
la
ligne
et
d'un
sein
Du
galbe
d′une
hanche
Du
galbe
d′une
hanche
Et
ce
n'est
qu'au
matin
Et
ce
n'est
qu'au
matin
Qu′on
s′asseyait
enfin
Qu′on
s′asseyait
enfin
Devant
un
café
crème
Devant
un
café
crème
Épuisés
mais
ravis
Épuisés
mais
ravis
Fallait-il
que
l'on
s′aime
Fallait-il
que
l'on
s′aime
Et
qu'on
aime
la
vie
Et
qu'on
aime
la
vie
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Ça
voulait
dire
qu′on
a
vingt-ans
Ça
voulait
dire
qu′on
a
vingt-ans
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Et
nous
vivions
de
l'air
du
temps
Et
nous
vivions
de
l'air
du
temps
Assa
ul
yuker
iyi
yemmekta-d
idelli
Now
I
no
longer
have
any
money
Ghaf
asmi
akken
lhan
ussan
I've
lost
my
friends
Zzigh
s
amekkan
nni
I'm
all
alone
Anda
mugragh
tayri
Where
are
the
birds
Ad
zregh
id
yugran
They
have
all
flown
away
Ufigh
yekfa
kulci
I've
lost
everything
Ur
d
yeqqim
inigi
I
have
no
one
left
S
yenna
id
yekka
zman
They
say
that
time
heals
all
wounds
Yefsi
uzrar
n
snin
But
I'm
still
in
pain
Ay
ixef-iw
henni
iyi
Oh
my
love,
come
back
to
me
Ttu
ayen
i3eddan
You're
all
I
have
left
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
D
adu
n
tmeddit
iyi
d
yesmektan
My
life
is
a
nightmare
La
bohème,
La
bohème
La
bohème,
La
bohème
Mektagh
tafsut,
ghlin-d
imezran
I've
lost
everything,
I'm
all
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.