Idir - Mémoires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Idir - Mémoires




Quand j'ai écrit cette chanson, j'ai automatiquement pensé à ma Maman donc inévitablement à la vôtre aussi.
Когда я писал эту песню, Я автоматически думал о своей маме, а значит, неизбежно и о твоей тоже.
Je me souviens, je devais avoir 7-8 ans pas plus, nous étions en Kabylie, elle était à côté de moi en train de battre du lait qu'elle a mit dans une calebasse, vous savez une espèce de baratte.
Я помню, мне было не больше 7-8 лет, мы были в Кабилии, она стояла рядом со мной, взбивая молоко, которое она положила в калебас, вы знаете, какой-то бардак.
Elle le battait en faisant ce geste peut-être qu'à un certain moment vous avez déjà vu faire.
Она избила его, сделав этот жест, возможно, в какой-то момент Вы уже видели это.
Et quand elle faisait son acte, son travail, elle le rythmait aussi des mots, des idées, des chants, des soupirs, ça lui arrivait de pleurer des fois même d'esquisser un sourire à des moments aussi.
И когда она делала свое дело, свою работу, она также ритмизировала его словами, идеями,песнями, вздохами, иногда ей случалось плакать, иногда даже изображать улыбку.
Et vous savez, sur le coup, j'étais jeune, beaucoup trop petit pour comprendre.
И вы знаете, на самом деле, я был молод, слишком мал, чтобы понять.
Ayant bien sûr grandi et surtout ayant emmagasiner toutes ces choses dans ma tête, dans ma mémoire, je me suis rendu compte alors qu'elle ne faisait que se confier à son instrument; parce qu'elle n'avait pas d'autre interlocuteur valable.
Конечно, повзрослев и, прежде всего, сохранив все эти вещи в моей голове, в моей памяти, тогда я понял, что она просто доверяет своему инструменту; потому что у нее не было другого достойного собеседника.
Et c'est j'ai compris une chose, cette image de femme qui était là, subissant la loi du milieu, du mâle, et qui se confiait donc à une chose inapte, c'est j'ai compris une chose a__ez importante dans ma vie: c'est que ce n'est déjà pas évident d'être une femme en général, dans n'importe quelle société, qu'elle soit moderne, avancée, aboutie ou non.
И вот где я понял одну вещь, этот образ женщины, которая была там, подчиняясь закону среды, мужчины, и, следовательно, полагалась на что-то неподходящее, именно там я понял одну важную вещь в моей жизни: это то, что уже не очевидно быть женщиной в целом в любом обществе, будь то современное, продвинутое, успешное или нет.
Je crois que ça l'est encore moins dans des sociétés à fortes traditions telles que la mienne et j'en voulais pour preuve, cette dame qui se trouvait être ma Mère.
Я считаю, что это еще менее важно в обществе с такими сильными традициями, как моя, и я хотел доказать это в качестве доказательства этой леди, которая оказалась моей матерью.
J'ai compris une deuxième chose, c'est que j'ai sorti inconsciemment cette chanson du fond de mon
Я понял еще одну вещь: я бессознательно вытащил эту песню из глубины своей души.
Spéciale.
Специальная.
Et à ce t__re, j'ai l'habitude donc de la partager avec vous en vous demandant une chose bien simple, ce que je fais depuis pas mal de temps: essayez ce
И в этот момент я привык делиться ею с вами, спрашивая себя об одной простой вещи, которую я делал довольно давно: попробуйте это
Soir, ce samedi soir à Puteaux d'avoir dans votre tête une image claire, précise, lumineuse de celle qui vous a donn
Вечером, в эту субботу вечером, чтобы у вас в голове был четкий, точный, яркий образ того, кто подарил вам
é la vie ou tout simplement de celle que vous aimez.
жизнь или просто жизнь той, кого вы любите.
Qu'elle soit ou non de ce monde, je pense qu'elle sera à jamais gravée dans nos cœurs.
Независимо от того, из этого мира она или нет, я думаю, что она навсегда останется в наших сердцах.
Vous pourriez
Вы могли бы
Me dire Pourquoi?
Сказать мне почему?
Bien sûr.
Конечно.
Parce que l'un de vous pourrait me dire bon, ma Maman est avec moi, on vit ensemble, y'a pas tellement de soucis .
Потому что один из вас мог бы сказать мне хорошо, моя мама со мной, мы живем вместе, не так много забот.
Quelqu'un d'
Кто-то из
Autre me dira: j'ai d'ses nouvelles au téléphone, on se tient en contact .
Другой мне скажет: У меня есть новости о нем по телефону, мы поддерживаем связь .
Vous savez, ce n'est pas du tout pour ça, je vous l'demande parce que je suis convainc
Вы знаете, это совсем не поэтому, я спрашиваю вас, потому что я убежден
U que vis-à-vis d'une femme en général et d'une Maman en particulier, je crois que nous avons tous quelque chose à nous faire pardonner ou tout le moins- à nous reprocher.
U что касается женщины в целом и мамы в частности, я считаю, что всем нам есть за что извиниться или-по крайней мере - упрекнуть себя.
Ne dites pas non tout
Не говорите " НЕТ " всем
De suite.
Подряд.
Rentrez en vous-même, questionnez-vous et vous verrez bien.
Придите в себя, спросите себя, и вы все увидите правильно.
Laquelle ou l
Какой или Л
Equel
Экуэл






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.