Текст и перевод песни Idir - Tizi Ouzou (San Francisco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tizi Ouzou (San Francisco)
Tizi Ouzou (San Francisco)
Adossée
à
la
coline
Nestled
on
the
rolling
hills
On
y
vient
à
pied
We
arrive
on
foot
On
y
frappe
pas
We're
not
knocking
Ceux
qui
vivent
la
Those
who
dwell
there
Ont
jeté
la
clef
Have
thrown
away
the
key
Win
izgern
i
tebburt
Win
izgern
i
tebburt
Yeqqim
îdwer
i
ûdebsi
Yeqqim
îdwer
i
ûdebsi
S
lbenna
n
tmurt
S
lbenna
n
tmurt
Tasebba
n
tikti
Tasebba
n
tikti
Unadi
tsarut
Unadi
tsarut
N
waggur
d
itri
N
waggur
d
itri
Tizi-Ouzou
élève,
des
enfants
fous
de
rêve,
Tizi-Ouzou
nurtures,
children
wild
with
dreams,
Tizi
ouzou,
anda
tedîd!
Tizi
ouzou,
where
you
find
peace!
Andat
rbah!
Where
you
grow!
Tettmenîd
iwarawim
You
raise
your
dreams
high
D
Aseqqif
n
Tmana
In
Aseqqif
n
Tmana
D
aqdim
ngayas
leqrar
In
the
cliffs
of
Tmana
Ntzurut
af
dâr
An
ancient
mountain
pass
Am
unebgi
am
uaatâr
You
watch
over
your
home
Wid
it
izedghen
degren
tisura
Like
a
sentinel
in
the
mist
Peuplée
de
cheveux
longs
Populated
by
long-haired
dreamers
De
grands
lits
et
de
musiques
With
grand
beds
and
music
Peuplée
de
lumière
et
peuplée
de
fous,
Populated
by
light
and
by
madmen,
La
maison
berbère
mazalit
debout
The
Berber
house
still
stands
tall
Tizi-Ouzou
se
lève
Tizi-Ouzou
rises
Allant
au
bout
de
ses
rêves
Chasing
her
dreams
Tizi
ouzou,
anda
tedîd,
Tizi
ouzou,
where
you
find
peace,
Andat
nnif
tettmenîd
I
warawim
Where
sleeplessness
raises
high
your
dreams
Di
Tawrirt
n
Mussa
In
Tawrirt
n
Mussa
Ig
llul
weqcic
d
amencuf
The
cries
of
the
newborn
and
the
dying
echo
Ayen
din
idda
What
can
be
said
Deg
ucruf
gher
ucruf
In
a
land
of
peaks
and
valleys
Ur
yuffi
lehna
There's
not
enough
shelter
Ur
issin
lxuf
There's
no
calm
to
be
found
Di
Tewrirt
n
Mussa
In
Tawrirt
n
Mussa
Inder
urgaz
n
Tefsut
Under
the
watchful
eye
of
the
mountain
Tefsut
Ayen
ifi
icna
What
hope
can
be
found
Dayen
fi
immut
When
we
are
consumed
Ismis
Tamazgha
Our
name
Tamazgha
D
lmut
ma
nettut
Is
dying,
if
we
do
nothing
Tizi-Ouzou
se
lève,
dans
ses
collines
s'achève
Tizi-Ouzou
rises,
in
her
hills
the
dream
abides
Le
rêve
des
fous,
qui
veulent
de
nous
The
dream
of
the
madmen,
who
demand
of
us
Que
l'on
oublie
That
we
forget
Tizi...
Tizi-Ouzou
Tizi...
Tizi-Ouzou
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Hamid Cheriet, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.