Текст и перевод песни Idir - Tuyac N Wanzul (Musiques du Sud)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuyac N Wanzul (Musiques du Sud)
Музыка Юга (Musiques du Sud)
Tuyac
n
wanzul
(Musiques
du
Sud)
- Idir
Музыка
Юга
(Musiques
du
Sud)
- Idir
Trad:
Mohand
Перевод:
Mohand
Accords:
Alexkid
Аккорды:
Alexkid
C
G
/ C
G
/ C
G
/ F
G
/ G
C
/ G
A
Si
Lafrik
d
nebda
tikli
C
G
/ C
G
/ C
G
/ F
G
/ G
C
/ G
A
Si
Африка,
откуда
берёт
начало
музыка,
S
lbabuṛ
cereg-en
w
aman
С
кораблём,
плывущим
по
воде,
N
wwi-d
acekkeṛ
n
cnawi
Привёз
я
сахар
тростниковый,
Isefra
ak
d
iciwwiqen
Стихи
и
мелодии,
S
la
kora
ak
d
lǧembi
С
корой
и
джембе,
Ṭbel
d
alɣiḍa
msawen
Барабан
и
флейта
вместе,
N
wwi-d
iṭij
ak
t
tilleli
Привёз
я
ритм
и
песни,
Nerna-d
la
musique
ig
lhan
Мы
создали
прекрасную
музыку,
милая.
Que
l′on
soit
lointain
ou
bien
assez
proche
Будь
то
далеко
или
совсем
близко,
Que
l'on
ait
des
sous
ou
pas
dans
les
poches
Есть
ли
у
нас
деньги
в
карманах
или
нет,
Toujours
de
la
musique
dans
la
caboche
Всегда
музыка
в
голове,
Et
jamais
personne
ne
nous
le
reproche
И
никто
никогда
не
упрекнёт
нас
за
это,
Avec
des
sons
qu′on
ébauche
Со
звуками,
которые
мы
набрасываем,
Et
des
mots
qu'on
accroche
И
словами,
которые
мы
цепляем,
à
quel-quel-quelques
doubles
croches
К
нескольким-нескольким
шестнадцатым
нотам,
Seule
la
musique
est
sans
reproche
Только
музыка
безупречна,
дорогая,
Et
c'est
pour
cela
que
c′est
la
meilleure
approche
И
именно
поэтому
это
лучший
подход.
On
danse
avec
dans
la
savane
Мы
танцуем
с
ней
в
саванне,
Dans
le
désert,
dans
les
montagne
В
пустыне,
в
горах,
Et
ça
swingue
dans
les
cœurs
И
она
качается
в
сердцах,
C′est
le
continent
bonheur
Это
континент
счастья,
On
danse
avec
dans
la
savane
Мы
танцуем
с
ней
в
саванне,
Dans
le
désert,
dans
les
montagne
В
пустыне,
в
горах,
Et
ça
swingue
dans
les
cœurs
И
она
качается
в
сердцах,
C'est
le
continent
bonheur
Это
континент
счастья,
Avec
toutes
ses
couleurs
Со
всеми
его
красками,
Sa
négritude
et
sa
blanchitude
Его
чернотой
и
белизной,
Oui
c′est
l'Afrique
qui
chante
à
l′unison
Да,
это
Африка,
поющая
в
унисон,
Ses
belles
musiques
du
sud
Её
прекрасная
музыка
юга.
L'Espagne
texleq-ed
agiṭar
Испания
подняла
гитару,
Cerew-en
laxiuḍ
s
ifassen
Заиграла
на
струнах
пальцами,
S
le
flamenco
yekker
uɣebbaṛ
С
фламенко
поднялся
шум,
Ceṭṭeḥ-en
s
dderz
iḍaṛṛen
Забил
в
землю
каблуками,
M
id
bden
yendeh
wurar
Все
тела
задрожали
от
волнения,
Tizlatin
m
iciwwiqen
Мелодии
сладкие,
Ydes-en
ig
ilha
uqesseṛ
Он
бросил
прекрасный
голос,
Siwa
lehna
deg
ulawen
Только
радость
в
сердцах,
любимая.
Un
peu
plus
haut,
c′est
pas
pareil
Чуть
выше,
всё
не
так,
Si
ce
n'est
que
c'est
le
même
même
soleil
Разве
что
это
то
же
самое
солнце,
Sur
la
terre
andalouse
avec
le
flamenco
Над
андалузской
землей
с
фламенко,
Et
le
fado
qui
résonne
de
Lisbonne
à
Porto
И
фаду,
которое
звучит
от
Лиссабона
до
Порту,
Occitaña,
Cataluña,
Galicia
et
leur
joli
prélude
Окситания,
Каталония,
Галисия
и
их
прекрасная
прелюдия,
C′est
l′Europe
du
soleil
Это
солнечная
Европа,
Qui
chante
à
l'unison
Которая
поёт
в
унисон,
Ses
belles
musiques
du
suuuud
Свою
прекрасную
музыку
юга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: idir
Альбом
Idir
дата релиза
04-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.