Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
no
goddamn
patience
Ich
habe
verdammt
keine
Geduld
But
I
tried
to
shake,
shake,
shake
it
up
Aber
ich
versuchte,
es
abzuschütteln,
abzuschütteln,
abzuschütteln
But
I
shook
myself
to
boredom
Aber
ich
schüttelte
mich
in
Langeweile
Best
friend
Bester
Freund
I
do
not
like
your
best
friend
Ich
mag
deinen
besten
Freund
nicht
And
all
those
shades
of
grey,
ah!
Und
all
diese
Grautöne,
ah!
They
turn
my
blood
so
cold,
cold,
cold,
cold
Sie
machen
mein
Blut
so
kalt,
kalt,
kalt,
kalt
When
it
comes
around
Wenn
es
so
weit
ist
We
barely
scream
or
shout
Schreien
oder
brüllen
wir
kaum
Or
rarely
am
I
there
Oder
ich
bin
selten
da
And
neither
of
us
care
Und
es
ist
uns
beiden
egal
'Cause
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Denn
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
No,
no,
no
you
don't
Nein,
nein,
nein,
das
tust
du
nicht
Not
a-fucking-gain
Nicht
schon-verdammt-wieder
With
your
rhyme
and
your
reason
Mit
deinem
Reim
und
deiner
Vernunft
And
your
cause
Und
deiner
Sache
You
want
to
be
a
shepherd?
Du
willst
ein
Schäfer
sein?
Well,
good
for
you
Na,
schön
für
dich
Go
ahead,
your
life
won't
be
so
tepid
Mach
schon,
dein
Leben
wird
nicht
so
lauwarm
sein
But
when
it
comes
around
Aber
wenn
es
so
weit
ist
We
barely
scream
or
shout
Schreien
oder
brüllen
wir
kaum
And
rarely
am
I
there
Und
ich
bin
selten
da
And
neither
of
us
care
Und
es
ist
uns
beiden
egal
'Cause
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Denn
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
Yak
yak,
heart
attack
Bla
bla,
Herzinfarkt
Sat
in
a
taxi
all
clad
in
black
Saß
in
einem
Taxi,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
Yak
yak,
heart
attack
Bla
bla,
Herzinfarkt
Sat
in
a
taxi
all
clad
in
black
Saß
in
einem
Taxi,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
I,
I,
I,
I,
I
never
lie
easy
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
liege
nie
ruhig
Work
with
a
migrant
crew
Arbeite
mit
einer
Migranten-Crew
I
work
in
a
menagerie
Ich
arbeite
in
einer
Menagerie
I
don't
give
a
fuck
about
me
or
you
Ich
scheiße
auf
mich
oder
dich
'Cause
I'm
so
cold
Denn
ich
bin
so
kalt
I'm
so
cold
(so
cold)
Ich
bin
so
kalt
(so
kalt)
I'm
so
cold
(so
cold)
Ich
bin
so
kalt
(so
kalt)
I'm
so
cold
Ich
bin
so
kalt
'Cause
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Denn
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
I,
I,
I,
I,
I
guess
we
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
glaube,
wir
Was
born
to
fail
Wurden
zum
Scheitern
geboren
I,
I,
I,
I,
I
(I,
I,
I,
I,
I)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
(Ich,
ich,
ich,
ich,
ich)
I,
I,
I,
I,
I
(I,
I,
I,
I,
I)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
(Ich,
ich,
ich,
ich,
ich)
I,
I,
I,
I,
I
(I,
I,
I,
I,
I)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
(Ich,
ich,
ich,
ich,
ich)
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Kiernan, Adam Devonshire, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Mark Bowen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.