Ido Maimon feat. Tuna - זימבבואה - перевод текста песни на немецкий

זימבבואה - עידו מימון , Tuna перевод на немецкий




זימבבואה
Simbabwe
בימים ההם נמסו הקרחונים
In jenen Tagen schmolzen die Gletscher
ועם ישראל קץ מכל התחמנים
und das Volk Israel hatte genug von den Schlaumeiern
דינג-דינג, צלצולי פעמונים
Ding-Ding, Glockengeläut
לאן שאפנה מבטי לשם פונים
Wohin ich schaue dorthin streben sie
אתה תטבע עם כל הפרעונים
Du wirst mit all den Pharaonen untergehen
אם תאמין שאתה כזה חסר אונים
wenn du glaubst, du bist so machtlos
רק בודק ת'רמקולים
Check nur mal die Lautsprecher
הפכתי ת'מדינה הזאת עם WiFi ותחתונים
Ich hab dieses Land umgekrempelt mit WiFi und Unterhosen
הפה שלי עוד לא מוכן לסתום ת'פה
Mein Mund ist noch nicht bereit, den Mund zu halten
ואנ'לא רוצה עניין אבל זה גם הולך
und ich will keinen Ärger, aber es geht trotzdem
אנחנו עדיין רחוקים, זימבבואה
Wir sind noch weit weg, Simbabwe
רק כשאין ברירה מתאחדים כמו הפאוור ריינג'רס
Nur wenn es keine Wahl gibt, vereinen wir uns wie die Power Rangers
שלחתי את החרדות לעזאזל
Ich schickte die Ängste zur Hölle
נכנס ללופים רק כשיש לי מה לסמפל
Gerate nur in Loops, wenn ich was zu sampeln habe
זורק אלבום ונעלם בערפל
Werfe ein Album und verschwinde im Nebel
סיימתי לשלם את הארנונה על מגדל בבל
Hab endlich die Steuern für den Turm von Babel bezahlt
יוצא לקרב עם אקדח סיכות
Gehe in den Kampf mit einer Reißzweckenpistole
עם תסרוקת כאילו אני דמות של אסי כהן
Mit einer Frisur wie eine Figur von Asi Cohen
איך ניצחתי? 'תם המצאתם כבר טריליארד סיבות
Wie habe ich gewonnen? Ihr habt schon eine Trillion Gründe erfunden
(סופר אמסי, סופר ביט, סופר קלאסיקו)
(Super EMSI, Super Beat, Super Clásico)
ד"ש לכל מי שישן עמוק, ישן המון
Grüße an alle, die tief schlafen, viel schlafen
עד שהגיבן צלצל בפעמון
Bis der Bucklige die Glocke läutete
עד שהנסיכה עזבה את הארמון
Bis die Prinzessin den Palast verließ
כאן עם עין פתוחה ועי"ן מימון, יה
Hier mit einem offenen Auge und einem Maimon-Auge, yeah
קח את זה, קראטה
Nimm das, Karate
מבול של חרוזים מעל קהל צמא
Eine Flut von Reimen über durstigem Publikum
מעיף להם ת'ראש לזימבבואה
Werfe ihren Kopf nach Simbabwe
זוזו ילדים, אני סוגר לכם ת'מחנה
Geht zur Seite, Kinder, ich mache euer Camp dicht
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
הורג אותם הלוואי ואלוהים סולח
Töte sie, hoffentlich und Gott vergibt
קראטה, באתי מזימבבואה על חסקה
Karate, ich kam aus Simbabwe per Anhalter
אם אמרתי "שים קצת", שים קצת הרבה
Wenn ich sagte „Gib ein bisschen“, gib ein bisschen viel
שים לי עוד טיפה, ועוד קצת בשביל הבארכה
Gib mir noch einen Tropfen und noch ein bisschen für die Barista
ראפרים יודעים מה חזק (יודעים מה חזק)
Rapper wissen, was stark ist (wissen, was stark ist)
מעיף לכם ת'ראש בפאקינג חיש הבזק
Werfe euch den Kopf in einem verdammten Blitz
מוכר אותו באיביי, זה משלים הכנסה, אה
Verkaufe ihn auf eBay, das ist ein Zusatzeinkommen, ah
אוהב לקבור אותם זה שיר אהבה (שיר אהבה)
Ich liebe es, sie zu begraben, das ist ein Liebeslied (Liebeslied)
הלו"ז שלי עמוס יותר ממורשה
Mein Terminkalender ist voller als ein Permit
אז במטותא אל תמנה איתי את כל השאר (לא)
Also bitte zähle nicht den Rest mit mir auf (nein)
מעביר אותנו תחום, כפרה עוד עכשיו
Bring uns in einen anderen Bereich, verzeih mir jetzt gleich
זו לא מוזיקה, זה ספורט עכשיו
Das ist keine Musik, das ist jetzt Sport
וזה לא סתם ספורט כן, זה ספורט הדמים
Und nicht irgendein Sport ja, das ist Blutsport
רק נוקאאוט, בוץ ולפרוץ מחסומים
Nur Knockout, Schlamm und Barrieren durchbrechen
אה, סולד אאוט כמו שיש לי כובע קסמים
Ah, ausverkauft, als hätte ich einen Zauberhut
רק כי כל החולמים כבר כמו יתומים
Nur weil alle Träumer schon wie Waisen sind
עכשיו כשלביתנו אין תקווה והליכוד מפרק
Jetzt, wo unser Haus keine Hoffnung hat und der Likud zerfällt
כחול לבן הבחינו בצבעים, אני מפהק
Blau-Weiß hat die Farben bemerkt, ich gähne
ברור שיש עתיד עד שמגיע סוף החודש
Klar gibt es eine Zukunft, bis das Monatsende kommt
סורי עבודה, כי אני לא אוהב ת'שורש
Entschuldige die Arbeit, denn ich mag die Wurzel nicht
זמן למצוא ת'זמן הנדרש, למשהו חדש
Zeit, die nötige Zeit zu finden, für etwas Neues
לעם הנבחר, הננטש, ופאק פאנץ'
Für das auserwählte, verlassene Volk, und fuck Punch
אה, אין לי מה להוכיח
Ah, ich muss nichts beweisen
והוכחתי את זה היום על המגרש
Und ich habe es heute auf dem Feld bewiesen
קראטה
Karate
מבול של חרוזים מעל קהל צמא
Eine Flut von Reimen über durstigem Publikum
מעיף להם ת'ראש לזימבבואה
Werfe ihren Kopf nach Simbabwe
זוזו ילדים, אני סוגר לכם ת'מחנה
Geht zur Seite, Kinder, ich mache euer Camp dicht
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
רוצים למצוא אותי? חפשו קהל צורח
Wollt ihr mich finden? Sucht nach schreiendem Publikum
הורג אותם, פה-פה-פה-פה-פאו
Töte sie, pa-pa-pa-pa-pow
שם בקן, גם אם ציפור
Dort im Nest, auch wenn ein Vogel
לגוזל תשיר מזמור
Dem Küken ein Lied singt
בביצה נרקיס כבר נם
In der Sümpfe schläft schon die Narzisse
פרח ילד, נומה גם
Blume Kind, schlaf auch du
רחש, לחש, פלא, רז
Rauschen, Flüstern, Wunder, Geheimnis
בא, קרב חלום של פז
Komm, nähert sich ein Traum von Gold
רוח ליל חרש שר
Die Nachtwind flüstert ein Lied
נומה ילד עד מחר
Schlaf, Kind, bis morgen





Авторы: מוכיח אילן, מימון עידו, זבולון איתי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.