Idoia - Viejo refranero (Euskadiko Orkestra) (feat. Euskadiko Orkestra & Fernando Velázquez) - перевод текста песни на немецкий




Viejo refranero (Euskadiko Orkestra) (feat. Euskadiko Orkestra & Fernando Velázquez)
Altes Sprichwort (Euskadiko Orkestra) (feat. Euskadiko Orkestra & Fernando Velázquez)
Vuelvo a recordar
Ich erinnere mich wieder
Una historia en blanco y negro
An eine Geschichte in Schwarzweiß
Las palabras de un viejo refrán
Die Worte eines alten Sprichworts
Vuelvo a encontrar
Ich finde wieder
memoria escondida
Deine versteckte Erinnerung
Esos ojos de cristal
Diese Augen aus Glas
Vuelvo a imaginar
Ich stelle mir wieder vor
El baile en la plaza
Den Tanz auf dem Platz
Llenos de felicidad
Voller Glück
Vuelvo a celebrar
Ich feiere wieder
Cobarde quien no canta
Feige, wer nicht singt
Gritaban los valientes
Riefen die Mutigen
Caminando al carbón a trabajar
Auf dem Weg zur Kohle, zur Arbeit
Los días en la sierra
Die Tage in der Sierra
La vida al azar
Das Leben dem Zufall überlassen
Cantar y cantar
Singen und singen
Cantar para no olvidar
Singen, um nicht zu vergessen
Qué cantando se alegran los corazones
Dass Singen die Herzen erfreut
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Y cantar
Und singen
Y cantar y cantar
Und singen und singen
Cantar para no olvidar
Singen, um nicht zu vergessen
Qué cantando se alegran los corazones
Dass Singen die Herzen erfreut
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Cantar en la vida
Im Leben singen
Cantar por la vida
Für das Leben singen
Cantar
Singen
Vuelvo a recordar
Ich erinnere mich wieder
Vuelvo a escuchar
Ich höre wieder
Refranero sin dinero
Sprichwörter ohne Geld
Afortunado en lo que quiero
Glücklich in dem, was ich will
Ser feliz sin cesar
Unaufhörlich glücklich sein
Todo el campo está florido
Das ganze Feld ist voller Blumen
Cantemos esto juntos
Lasst uns das zusammen singen
Amemos
Lasst uns lieben
Qué la vida ya se va
Denn das Leben vergeht
Cantemos esto juntos
Lasst uns das zusammen singen
Amemos
Lasst uns lieben
Qué la vida es de verdad
Denn das Leben ist echt
Y cantar y cantar
Und singen und singen
Cantar para no olvidar
Singen, um nicht zu vergessen
Qué cantando se alegran los corazones
Dass Singen die Herzen erfreut
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Y cantar
Und singen
Y cantar y cantar
Und singen und singen
Cantar para no olvidar
Singen, um nicht zu vergessen
Qué cantando se alegran los corazones
Dass Singen die Herzen erfreut
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Y larai
Und larai
Laralai
Laralai
Lararai
Lararai
Larai laralaralalai
Larai laralaralalai
Laralaralaralaralalai
Laralaralaralaralalai
Larai
Larai
Laralaralalai
Laralaralalai
Laralailararai
Laralailararai
Larailarararai
Larailarararai
Laralaralaralaralarala
Laralaralaralaralarala
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Cantar en la vida
Im Leben singen
Cantar por la vida
Für das Leben singen
Cantar
Singen
Cantar a la vida
Dem Leben singen
Cantar en la vida
Im Leben singen
Cantar por la vida
Für das Leben singen
Cantar
Singen
Vuelvo a recordar
Ich erinnere mich wieder
Los días en la sierra
An die Tage in der Sierra
La vida que se va
An das Leben, das vergeht





Авторы: Idoia Asurmendi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.