Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo refranero (Euskadiko Orkestra) (feat. Euskadiko Orkestra & Fernando Velázquez)
Old Proverbs (Euskadiko Orkestra) (feat. Euskadiko Orkestra & Fernando Velázquez)
Vuelvo
a
recordar
I
recall
again
Una
historia
en
blanco
y
negro
A
black
and
white
story
Las
palabras
de
un
viejo
refrán
The
words
of
an
old
proverb
Vuelvo
a
encontrar
I
find
again
Tú
memoria
escondida
Your
hidden
memory
Esos
ojos
de
cristal
Those
crystal
eyes
Vuelvo
a
imaginar
I
imagine
again
El
baile
en
la
plaza
The
dance
in
the
square
Llenos
de
felicidad
Full
of
happiness
Vuelvo
a
celebrar
I
celebrate
again
Cobarde
quien
no
canta
A
coward
is
he
who
does
not
sing
Gritaban
los
valientes
The
brave
cried
out
Caminando
al
carbón
a
trabajar
Walking
to
work
in
the
coal
mines
Los
días
en
la
sierra
The
days
in
the
mountains
La
vida
al
azar
Life
at
random
Cantar
y
cantar
Sing
and
sing
Cantar
para
no
olvidar
Sing
to
not
forget
Qué
cantando
se
alegran
los
corazones
Singing
gladdens
the
heart
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Y
cantar
y
cantar
And
sing
and
sing
Cantar
para
no
olvidar
Sing
to
not
forget
Qué
cantando
se
alegran
los
corazones
Singing
gladdens
the
heart
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Cantar
en
la
vida
Sing
in
life
Cantar
por
la
vida
Sing
for
life
Vuelvo
a
recordar
I
recall
again
Vuelvo
a
escuchar
I
hear
again
Refranero
sin
dinero
Proverbs
without
money
Afortunado
en
lo
que
quiero
Lucky
in
what
I
want
Ser
feliz
sin
cesar
To
be
happy
without
end
Todo
el
campo
está
florido
The
whole
field
is
in
bloom
Cantemos
esto
juntos
Let's
sing
this
together
Qué
la
vida
ya
se
va
For
life
is
passing
by
Cantemos
esto
juntos
Let's
sing
this
together
Qué
la
vida
es
de
verdad
For
life
is
real
Y
cantar
y
cantar
And
sing
and
sing
Cantar
para
no
olvidar
Sing
to
not
forget
Qué
cantando
se
alegran
los
corazones
Singing
gladdens
the
heart
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Y
cantar
y
cantar
And
sing
and
sing
Cantar
para
no
olvidar
Sing
to
not
forget
Qué
cantando
se
alegran
los
corazones
Singing
gladdens
the
heart
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Larai
laralaralalai
Larai
laralaralalai
Laralaralaralaralalai
Laralaralaralaralalai
Laralaralalai
Laralaralalai
Laralailararai
Laralailararai
Larailarararai
Larailarararai
Laralaralaralaralarala
Laralaralaralaralarala
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Cantar
en
la
vida
Sing
in
life
Cantar
por
la
vida
Sing
for
life
Cantar
a
la
vida
Sing
to
life
Cantar
en
la
vida
Sing
in
life
Cantar
por
la
vida
Sing
for
life
Vuelvo
a
recordar
I
recall
again
Los
días
en
la
sierra
The
days
in
the
mountains
La
vida
que
se
va
The
life
that
goes
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Idoia Asurmendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.