Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja je zovem meni da se vrati
Ich rufe sie, zu mir zurückzukehren
Ja
je
zovem
meni
da
se
vrati,
Ich
rufe
sie,
zu
mir
zurückzukehren,
Da
budemo
ono
sto
smo
bili.
Damit
wir
das
sind,
was
wir
waren.
Ona
nece,
nece
ni
da
cuje...
Sie
will
nicht,
will
nicht
einmal
hören...
Dosta
joj
je
mojih
lazi,
Sie
hat
genug
von
meinen
Lügen,
Kaze
da
je
srecna
s
drugim,
Sagt,
dass
sie
mit
einem
anderen
glücklich
ist,
Nece
sa
mnom
Will
nicht
mit
mir
Srecu
tu
da
kvari.
Dieses
Glück
verderben.
Ja
je
zovem,
preklinjem
i
molim
Ich
rufe
sie,
flehe
und
bitte
Da
mi
prodje
makar
preko
puta.
Dass
sie
mir
wenigstens
über
den
Weg
läuft.
Ona
nece,
nece
ni
da
cuje,
Sie
will
nicht,
will
nicht
einmal
hören,
Volela
je
dugo
mene,
Sie
hat
mich
lange
geliebt,
Ostale
su
uspomene
Geblieben
sind
Erinnerungen
I
na
srcu
rana
koja
boli.
Und
auf
dem
Herzen
eine
Wunde,
die
schmerzt.
Moja
si,
moja,
Du
bist
mein,
mein,
Nikome
te
ne
dam.
Niemandem
gebe
ich
dich.
Moja
si
moja,
Du
bist
mein,
mein,
Hoce
da
te
gledam.
Ich
will
dich
ansehen.
Hocu
samo
da,
Ich
will
nur,
dass,
Da
te
gledam,
Dass
ich
dich
ansehe,
Makar
samo
da,
Wenigstens
nur,
dass,
Da
te
gledam.
Dass
ich
dich
ansehe.
Znam
da
prava
ja
na
tebe
nemam,
Ich
weiß,
dass
ich
kein
Recht
auf
dich
habe,
Da
sam
svoju
prokockao
srecu,
Dass
ich
mein
Glück
verspielt
habe,
A
opet
te
preklinjem
i
molim,
Und
doch
flehe
und
bitte
ich
dich,
Zaboravi
patnju,
lazi
Vergiss
das
Leid,
die
Lügen,
Budi
sto
si
nekad
bila
Sei,
was
du
einst
warst,
Devojcica
nezna,
moja
mila.
Das
zarte
Mädchen,
meine
Liebe.
Sada
pijem
i
sakrivam
suze,
Jetzt
trinke
ich
und
verstecke
Tränen,
I
proklinjem
sudbu
sto
te
sretoh,
Und
verfluche
das
Schicksal,
dass
ich
dich
traf,
Al′
se
srce
samo
tebi
nada.
Aber
das
Herz
hofft
nur
auf
dich.
Mislim,
mozda
nisi
srecna
Ich
denke,
vielleicht
bist
du
nicht
glücklich,
Da
ces
neke
tihe
noci
Dass
du
in
manch
stiller
Nacht
Meni
kradom,
na
kapiju
doci.
Heimlich
zu
mir
ans
Tor
kommst.
Moja
si,
moja,
Du
bist
mein,
mein,
Nikome
te
ne
dam.
Niemandem
gebe
ich
dich.
Moja
si
moja,
Du
bist
mein,
mein,
Hoce
da
te
gledam.
Ich
will
dich
ansehen.
Hocu
samo
da,
Ich
will
nur,
dass,
Da
te
gledam,
Dass
ich
dich
ansehe,
Makar
samo
da,
Wenigstens
nur,
dass,
Da
te
gledam.
Dass
ich
dich
ansehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. divljan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.