Текст и перевод песни Idontknowjeffery - Texas
Amigo:
What
up
P?
Амиго:
как
дела,
Пи?
Jeffery:
What
up
nigga?
Джеффри:
как
дела,
ниггер?
Amigo:
Damn
nigga
what
the
fuck
nigga?
Амиго:
проклятый
ниггер,
какого
хрена,
ниггер?
Amigo:
You
straight
nigga?
Амиго:
ты
натурал,
ниггер?
Jeffery:
Man
you
already-
yea
I'm
good.
Джеффри:
Чувак,
ты
уже
...
да,
я
в
порядке.
Bruh
u
ain't
never
heard
bout'
that
shit
Братан,
ты
никогда
не
слышал
об
этом
дерьме.
Amigo:
What
the
fuck
happened
to
yo
ass
last
night
foo?
Амиго:
что,
черт
возьми,
случилось
с
твоей
задницей
прошлой
ночью,
фу?
Jeffery:
Man,
on
bruh
Джеффри:
блин,
братуха!
Amigo:
Damn,
nigga
you
sayin'
some
dumb
shit,
bruh
you
straight?
Амиго:
блин,
ниггер,
ты
несешь
какую-то
чушь,
братан,
ты
натурал?
Jeffery:
Bruh
I'm
good
dumb
nigga
Джеффри:
Братан,
я
хороший
тупой
ниггер.
Amigo:
Start
tellin'
me
what
happened
fool!
Амиго:
начинай
рассказывать
мне,
что
случилось,
дурак!
Jeffery:
Bruh,
shit
crazy
bruh,
idontknow.
Джеффри:
братан,
черт
возьми,
сумасшедший
братан,
я
не
знаю.
I
was
movin'
down
I-40
western,
on
my
way
to
Fort
Worth,
Texas.
Я
ехал
по
западной
трассе
I-40,
направляясь
в
Форт-Уорт,
штат
Техас.
Bags
in
my
eyes
so
god
damn
deep
Мешки
под
глазами
такие
чертовски
глубокие
You
can
tell
a
nigga
ain't
been
restin'
Сразу
видно,
что
ниггер
не
отдыхал.
Scooped
up
the
Fort
Worth
hoe
Зачерпнул
мотыгу
Форт-Уэрта.
We
was
blowin'
that
Fort
Worth
dope
Мы
вдували
эту
дурь
в
Форт-Уорт.
Cruisin'
on
Fort
Worth
streets
like
the
Разъезжаю
по
улицам
Форт-Уэрта,
как
...
Night
tryna'
find
us
some
Fort
Worth
cold
Ночь
пытается
найти
нам
какой-нибудь
Форт-Уортский
холод.
Then
I
saw
somethin'
I
ain't
like
А
потом
я
увидел
кое-что,
что
мне
совсем
не
нравится.
Was
the
feds
with
them
bright
blue
lights
Это
федералы
с
ярко-синими
огоньками?
Told
a
nigga
pull
the
fuck
over
right
now
so
I
went
and
made
a
real
Велел
ниггеру
съехать
на
хрен
прямо
сейчас
так
что
я
пошел
и
сделал
настоящий
Went
to
the
motherfuckin'
trunk.
(Jeffery)
Пошел
в
чертов
багажник.
(Джеффри)
Pulled
out
the
motherfuckin'
pump.
(Jeffery)
Вытащил
гребаный
насос.
(Джеффри)
Loaded
that
motherfucker
up
and
sent
ever
bullet
to
the
motherfuckin-
Зарядил
этого
ублюдка
и
послал
пулю
в
ублюдка...
Amigo:
Man
hell
naw,
nigga
what?
Nigga,
Амиго:
чувак,
черт
возьми,
нет,
ниггер,
что?
ниггер,
What-
you
know
damn
well
you
ain't
Что?
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
это
не
так
Shoot
at
the
mothafuckin'
feds
last
night!!
Стреляй
в
этих
гребаных
федералов
прошлой
ночью!!
Jeffery:
Naw,
real
talk!
I
be
doin'
shells
on
them
mothafuckas!
Джеффри:
не-А,
серьезно!
я
буду
стрелять
по
этим
ублюдкам!
Amigo:
Bruh,
shut
the
fuck
up!
Quit
lyin'
nigga!
Амиго:
братан,
заткнись
на
хрен,
Хватит
врать,
ниггер!
Jeffery:
(Cracks
up)
Джеффри:
(смеется)
Amigo:
Nigga,
always
playin'
and
shit!
Амиго:
ниггер,
вечно
играешь
и
все
такое!
Jeffery:
Bruh
I'm
for
real!
Джеффри:
Братан,
я
серьезно!
Amigo:
Quit
playin'
bro
Амиго:
хватит
играть,
братан
Jeffery:
Aight.
Джеффри:
Хорошо.
Amigo:
Nigga.
Амиго:
Ниггер.
Jeffery:
Aight,
aight,
aight,
aight
Джеффри:
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Amigo:
Fool,
bro
what
the
fuck
happened
last
night?
Амиго:
дурак,
братан,
что,
черт
возьми,
произошло
прошлой
ночью?
Jeffery:
Aight,
aight,
aight,
aight
Джеффри:
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Jeffery:
This
what
happened
bruh,
this
what
happened:
Джеффри:
вот
что
случилось,
братан,
вот
что
случилось:
I
was
movin'
down
I-40
western,
on
my
way
to
Fort
Worth,
Texas.
Я
ехал
по
западной
трассе
I-40,
направляясь
в
Форт-Уорт,
штат
Техас.
Bags
in
my
eyes
so
god
damn
deep
you
can
tell
a
nigga
ain't
been
Мешки
у
меня
под
глазами
такие
чертовски
глубокие
что
сразу
видно
что
ниггер
там
не
был
Text
from
the
Fort
Worth
thot
Сообщение
от
Форт-Уортского
Тота
She
wanna
give
me
that
Fort
Worth
top
Она
хочет
подарить
мне
этот
топ
Форт
Уорт
Picked
the
girl
up
then
we
went
and
bought
a
Подобрал
девушку,
а
потом
мы
пошли
и
купили
...
Blunt
then
we
parked
at
the
mothafuckin'
stop
Блант,
а
потом
мы
припарковались
на
гребаной
остановке.
Who
that
tappin'
on
the
window?
Its
the
feds!
Кто
это
стучит
в
окно?
- это
федералы!
While
the
bitch
was
givin'
me
head
В
то
время
как
эта
сука
давала
мне
голову.
Reached
for
my
muthafuckin'
Sig
and
I
told
the
fuckin'
pig
Imma
blow
Я
потянулся
за
своим
гребаным
сигом
и
сказал
этой
гребаной
свинье,
что
я
взорвусь.
His
fuckin'
wig,
Его
гребаный
парик,
If
you
don't
mind
yo
fuckin'
biz,
I
ain't
worried
bout
yo
kids-
Если
вы
не
возражаете
против
вашего
гребаного
бизнеса,
я
не
беспокоюсь
о
ваших
детях.
Amigo:
Bruh
hell
naw!
Bruh
what
nigga,
Амиго:
братан,
черт
возьми,
нет!
братан,
что
за
ниггер?
Shut
the
fuck
up,
nigga,
bruh,
quit
playin
bruh!
Заткнись
на
хрен,
ниггер,
Братан,
хватит
играть,
братан!
Jeffery:
Real
talk
nigga!
Джеффри:
реальный
разговор,
ниггер!
Amigo:
Quit
playin
bro,
what
happened?
Амиго:
хватит
играть,
братан,
что
случилось?
Jeffery:
For
real
nigga!
Джеффри:
для
реального
ниггера!
Jeffery:
Aight,
aight,
aight,
this
what
happened-
Джеффри:
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
вот
что
случилось...
This
what
happened-
Вот
что
случилось...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.