Idris & Leos - А что если... - перевод текста песни на немецкий

А что если... - Idris перевод на немецкий




А что если...
Was wäre, wenn...
Ну привет
Na, hallo
Как ты там?
Wie geht es dir?
Как твои дела?
Wie läuft es bei dir?
Работаешь всё там же?
Arbeitest du immer noch dort?
Или перевелась?
Oder hast du gewechselt?
Обо мне, наверно, ты теперь частенько слышишь
Von mir hörst du jetzt bestimmt öfter
Мы всё так же на битах
Wir sind immer noch an den Beats
Всё поём и пишем
Singen und schreiben immer noch
Я от знакомых слышал
Ich habe von Bekannten gehört
Что ты замуж скоро
Dass du bald heiratest
И, если честно, это слышать было
Und ehrlich gesagt, war das zu hören
Не так уж и здорово
Nicht so toll
Часто вспоминаю нас
Ich denke oft an uns
И задаюсь вопросом
Und stelle mir die Frage
И эта песня задать его
Und dieses Lied ist die einzige Art
Единственный способ
Sie zu stellen
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы не были так молоды и глупы?
Wir nicht so jung und dumm gewesen wären?
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы научились ценить любовь?
Wir gelernt hätten, die Liebe zu schätzen?
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы сильнее держались друг друга?
Wir uns stärker aneinander festgehalten hätten?
А что, если
Was wäre, wenn
Этот вопрос не даёт покоя
Diese Frage mich nicht loslässt
Я не люблю думать
Ich denke nicht gerne darüber nach
А что бы, если
Was wäre, wenn
Но иногда я задаю себе этот вопрос
Aber manchmal stelle ich mir diese Frage
Как бы сложилось
Wie es wohl gekommen wäre
Если ты была бы со мной честной
Wenn du ehrlich zu mir gewesen wärst
В тот самый миг
In jenem Moment
Когда пошло у нас всё под откос
Als alles bei uns den Bach runterging
И вряд ли она доводила бы тебя до слёз
Und sie hätte dich wahrscheinlich nicht zum Weinen gebracht
По дому неуклюже бегали бы наши дети
Unsere Kinder würden ungeschickt im Haus herumlaufen
И я любил бы тебя так, как не любил никто
Und ich würde dich lieben, wie niemand sonst dich geliebt hat
Но ты выбрала другой путь
Aber du hast einen anderen Weg gewählt
Там, где я всего лишь твой друг
Wo ich nur dein Freund bin
Вышла замуж через год ты
Du hast ein Jahr später geheiratet
Чем я могу тебе помочь? (Ничем)
Wie kann ich dir helfen? (Gar nicht)
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы не были так молоды и глупы?
Wir nicht so jung und dumm gewesen wären?
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы научились ценить любовь?
Wir gelernt hätten, die Liebe zu schätzen?
А что, если
Was wäre, wenn
Мы бы сильнее держались друг друга?
Wir uns stärker aneinander festgehalten hätten?
А что, если
Was wäre, wenn
Этот вопрос не даёт покоя
Diese Frage mich nicht loslässt





Авторы: мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман исмаилович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.