Idris & Leos - Питч - перевод текста песни на немецкий

Питч - Idris перевод на немецкий




Питч
Pitch
А ты всё палишь мои сторисы
Und du schaust immer noch meine Storys an
Мы с тобой два разных полюса
Wir sind zwei verschiedene Pole
Ты думала, я лишь бонус, но
Du dachtest, ich wäre nur ein Bonus, aber
Тебе судьба щёлкнула по носу
Das Schicksal hat dir eins auf die Nase gegeben
Я в центре объезжаю конусы
Ich umfahre Hütchen im Zentrum
Ты в питче поправляешь волосы
Du richtest deine Haare in der Boxengasse
На телефон придут новости
Auf dein Handy kommen Nachrichten
Что я в топе, у меня круто всё
Dass ich an der Spitze bin, bei mir läuft alles super
Жизнь моя как будто сон
Mein Leben ist wie ein Traum
А ты идёшь к нему за стол
Und du gehst zu ihm an den Tisch
А ему всё равно
Und ihm ist alles egal
По Тверской лечу за сто
Auf der Twerskaja rase ich mit über hundert
В стихи вложу всю боль
Ich lege all meinen Schmerz in die Verse
Я стрельнул, но уже не с тобой
Ich bin durchgestartet, aber nicht mehr mit dir
И ты уже не со мной
Und du bist nicht mehr mit mir
Я в топе, у меня круто всё
Ich bin an der Spitze, bei mir läuft alles super
Жизнь моя как будто сон
Mein Leben ist wie ein Traum
А ты идёшь к нему за стол
Und du gehst zu ihm an den Tisch
А ему всё равно
Und ihm ist alles egal
По Тверской лечу за сто
Auf der Twerskaja rase ich mit über hundert
В стихи вложу всю боль
Ich lege all meinen Schmerz in die Verse
Я стрельнул, но уже не с тобой
Ich bin durchgestartet, aber nicht mehr mit dir
И ты уже не со мной
Und du bist nicht mehr mit mir
Многое изменилось, если кратко
Vieles hat sich verändert, kurz gesagt
Лимит не дает снять жирный квартал
Das Limit lässt mich keine fette Wohnung abheben
Ты там ищешь всё ответы в картах
Du suchst immer noch Antworten in den Karten
Я заметил один паттерн
Ich habe ein Muster bemerkt
Любовь, она душит магию фарта
Liebe, sie erstickt die Magie des Glücks
Ты ушла, и я вдруг стал богатым
Du bist gegangen, und ich wurde plötzlich reich
Перестал быть крайним, виноватым
Hörte auf, der Letzte, der Schuldige zu sein
А как ты?
Und wie geht es dir?
Вопрос риторический, не отвечай
Eine rhetorische Frage, antworte nicht
Город сам тебя вычислил и нашептал мне
Die Stadt selbst hat dich ausfindig gemacht und mir geflüstert
О твоих секретах, пробелах, паничках
Von deinen Geheimnissen, Lücken, Panikattacken
С кем провела лето, о левых страничках
Mit wem du den Sommer verbracht hast, von Fake-Profilen
А мы тут на студии, месяцами
Und wir sind hier im Studio, monatelang
Творим чудеса и берём эти лямы
Wirken Wunder und nehmen diese Millionen
Печально, что друг друга мы потеряли
Traurig, dass wir uns verloren haben
А что тут поделать, бывает
Aber was soll man machen, das passiert
Ну а ты всё палишь мои сторисы
Nun, und du schaust immer noch meine Storys
Мы с тобой два разных полюса
Wir sind zwei verschiedene Pole
Ты думала, что я бонус, но
Du dachtest, ich wäre ein Bonus, aber
Тебя судьба щёлкнула по носу
Das Schicksal hat dir auf die Nase gehauen.
Я в центре объезжаю конусы
Ich umfahre Hütchen im Zentrum
Ты в питче поправляешь волосы
Du richtest deine Haare im Pitch
На телефон придут новости
Auf dein Handy kommen Nachrichten
Что я в топе, у меня круто всё
Dass ich an der Spitze bin, bei mir läuft alles super
Жизнь моя как будто сон
Mein Leben ist wie ein Traum
А ты идёшь к нему за стол
Und du gehst zu ihm an den Tisch
А ему всё равно
Und ihm ist alles egal
По Тверской лечу за сто
Auf der Twerskaja rase ich mit über hundert
В стихи вложу всю боль
Ich lege all meinen Schmerz in die Verse
Я стрельнул, но уже не с тобой
Ich bin durchgestartet, aber nicht mehr mit dir
И ты уже не со мной
Und du bist nicht mehr mit mir
Я в топе, у меня круто всё
Ich bin an der Spitze, bei mir läuft alles super
Жизнь моя как будто сон
Mein Leben ist wie ein Traum
А ты идёшь к нему за стол
Und du gehst zu ihm an den Tisch
А ему всё равно
Und ihm ist alles egal
По Тверской лечу за сто
Auf der Twerskaja rase ich mit über hundert
В стихи вложу всю боль
Ich lege all meinen Schmerz in die Verse
Я стрельнул, но уже не с тобой
Ich bin durchgestartet, aber nicht mehr mit dir
И ты уже не со мной
Und du bist nicht mehr mit mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.