Питч -
Idris
перевод на немецкий
А
ты
всё
палишь
мои
сторисы
Und
du
schaust
immer
noch
meine
Storys
an
Мы
с
тобой
два
разных
полюса
Wir
sind
zwei
verschiedene
Pole
Ты
думала,
я
лишь
бонус,
но
Du
dachtest,
ich
wäre
nur
ein
Bonus,
aber
Тебе
судьба
щёлкнула
по
носу
Das
Schicksal
hat
dir
eins
auf
die
Nase
gegeben
Я
в
центре
объезжаю
конусы
Ich
umfahre
Hütchen
im
Zentrum
Ты
в
питче
поправляешь
волосы
Du
richtest
deine
Haare
in
der
Boxengasse
На
телефон
придут
новости
Auf
dein
Handy
kommen
Nachrichten
Что
я
в
топе,
у
меня
круто
всё
Dass
ich
an
der
Spitze
bin,
bei
mir
läuft
alles
super
Жизнь
моя
как
будто
сон
Mein
Leben
ist
wie
ein
Traum
А
ты
идёшь
к
нему
за
стол
Und
du
gehst
zu
ihm
an
den
Tisch
А
ему
всё
равно
Und
ihm
ist
alles
egal
По
Тверской
лечу
за
сто
Auf
der
Twerskaja
rase
ich
mit
über
hundert
В
стихи
вложу
всю
боль
Ich
lege
all
meinen
Schmerz
in
die
Verse
Я
стрельнул,
но
уже
не
с
тобой
Ich
bin
durchgestartet,
aber
nicht
mehr
mit
dir
И
ты
уже
не
со
мной
Und
du
bist
nicht
mehr
mit
mir
Я
в
топе,
у
меня
круто
всё
Ich
bin
an
der
Spitze,
bei
mir
läuft
alles
super
Жизнь
моя
как
будто
сон
Mein
Leben
ist
wie
ein
Traum
А
ты
идёшь
к
нему
за
стол
Und
du
gehst
zu
ihm
an
den
Tisch
А
ему
всё
равно
Und
ihm
ist
alles
egal
По
Тверской
лечу
за
сто
Auf
der
Twerskaja
rase
ich
mit
über
hundert
В
стихи
вложу
всю
боль
Ich
lege
all
meinen
Schmerz
in
die
Verse
Я
стрельнул,
но
уже
не
с
тобой
Ich
bin
durchgestartet,
aber
nicht
mehr
mit
dir
И
ты
уже
не
со
мной
Und
du
bist
nicht
mehr
mit
mir
Многое
изменилось,
если
кратко
Vieles
hat
sich
verändert,
kurz
gesagt
Лимит
не
дает
снять
жирный
квартал
Das
Limit
lässt
mich
keine
fette
Wohnung
abheben
Ты
там
ищешь
всё
ответы
в
картах
Du
suchst
immer
noch
Antworten
in
den
Karten
Я
заметил
один
паттерн
Ich
habe
ein
Muster
bemerkt
Любовь,
она
душит
магию
фарта
Liebe,
sie
erstickt
die
Magie
des
Glücks
Ты
ушла,
и
я
вдруг
стал
богатым
Du
bist
gegangen,
und
ich
wurde
plötzlich
reich
Перестал
быть
крайним,
виноватым
Hörte
auf,
der
Letzte,
der
Schuldige
zu
sein
А
как
ты?
Und
wie
geht
es
dir?
Вопрос
риторический,
не
отвечай
Eine
rhetorische
Frage,
antworte
nicht
Город
сам
тебя
вычислил
и
нашептал
мне
Die
Stadt
selbst
hat
dich
ausfindig
gemacht
und
mir
geflüstert
О
твоих
секретах,
пробелах,
паничках
Von
deinen
Geheimnissen,
Lücken,
Panikattacken
С
кем
провела
лето,
о
левых
страничках
Mit
wem
du
den
Sommer
verbracht
hast,
von
Fake-Profilen
А
мы
тут
на
студии,
месяцами
Und
wir
sind
hier
im
Studio,
monatelang
Творим
чудеса
и
берём
эти
лямы
Wirken
Wunder
und
nehmen
diese
Millionen
Печально,
что
друг
друга
мы
потеряли
Traurig,
dass
wir
uns
verloren
haben
А
что
тут
поделать,
бывает
Aber
was
soll
man
machen,
das
passiert
Ну
а
ты
всё
палишь
мои
сторисы
Nun,
und
du
schaust
immer
noch
meine
Storys
Мы
с
тобой
два
разных
полюса
Wir
sind
zwei
verschiedene
Pole
Ты
думала,
что
я
бонус,
но
Du
dachtest,
ich
wäre
ein
Bonus,
aber
Тебя
судьба
щёлкнула
по
носу
Das
Schicksal
hat
dir
auf
die
Nase
gehauen.
Я
в
центре
объезжаю
конусы
Ich
umfahre
Hütchen
im
Zentrum
Ты
в
питче
поправляешь
волосы
Du
richtest
deine
Haare
im
Pitch
На
телефон
придут
новости
Auf
dein
Handy
kommen
Nachrichten
Что
я
в
топе,
у
меня
круто
всё
Dass
ich
an
der
Spitze
bin,
bei
mir
läuft
alles
super
Жизнь
моя
как
будто
сон
Mein
Leben
ist
wie
ein
Traum
А
ты
идёшь
к
нему
за
стол
Und
du
gehst
zu
ihm
an
den
Tisch
А
ему
всё
равно
Und
ihm
ist
alles
egal
По
Тверской
лечу
за
сто
Auf
der
Twerskaja
rase
ich
mit
über
hundert
В
стихи
вложу
всю
боль
Ich
lege
all
meinen
Schmerz
in
die
Verse
Я
стрельнул,
но
уже
не
с
тобой
Ich
bin
durchgestartet,
aber
nicht
mehr
mit
dir
И
ты
уже
не
со
мной
Und
du
bist
nicht
mehr
mit
mir
Я
в
топе,
у
меня
круто
всё
Ich
bin
an
der
Spitze,
bei
mir
läuft
alles
super
Жизнь
моя
как
будто
сон
Mein
Leben
ist
wie
ein
Traum
А
ты
идёшь
к
нему
за
стол
Und
du
gehst
zu
ihm
an
den
Tisch
А
ему
всё
равно
Und
ihm
ist
alles
egal
По
Тверской
лечу
за
сто
Auf
der
Twerskaja
rase
ich
mit
über
hundert
В
стихи
вложу
всю
боль
Ich
lege
all
meinen
Schmerz
in
die
Verse
Я
стрельнул,
но
уже
не
с
тобой
Ich
bin
durchgestartet,
aber
nicht
mehr
mit
dir
И
ты
уже
не
со
мной
Und
du
bist
nicht
mehr
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.