Idris & Leos - Счастье любит тишину - перевод текста песни на немецкий

Счастье любит тишину - Idris перевод на немецкий




Счастье любит тишину
Das Glück liebt die Stille
Если я не оправдал надежд, то извини
Wenn ich deine Erwartungen nicht erfüllt habe, dann entschuldige
Но тебя даже я не в силах изменить
Aber nicht einmal ich kann dich ändern
И по ночам ты не зови по имени
Und ruf nachts nicht meinen Namen
Как ты могла сама себе так изменить
Wie konntest du dich selbst nur so verraten?
И пока смиренно я иду ко дну
Und während ich demütig zu Boden sinke
Ты в ритме вальса кружишься, я не пойму
Drehst du dich im Walzertakt, ich verstehe es nicht
Тебя волнует лишь бокалов громкий звук
Dich kümmert nur das laute Geräusch der Gläser
Куда ты дела чувства наши, сердца стук
Wo hast du unsere Gefühle, unseren Herzschlag gelassen?
И знаю, что втихаря смеялась надо мной
Und ich weiß, dass du heimlich über mich gelacht hast
В тесном кругу своих подруг ты, упиваясь, я другой
Im engen Kreis deiner Freundinnen, dich berauschend, ich bin anders
Но это тяга к шумным вечерам, что говоришь пройдёт
Aber diese Sucht nach lauten Abenden, von der du sagst, sie vergeht
Поверь мне на слово, родная, она тебя убьёт
Glaub mir, meine Liebe, sie wird dich zerstören
Ведь счастье любит тишину
Denn das Glück liebt die Stille
Но гибнет у всех на виду
Aber stirbt vor aller Augen
А ты королева всех ночей, громких речей
Und du bist die Königin aller Nächte, lauter Reden
Я так хотел тебя исправить, но зачем?
Ich wollte dich so sehr ändern, aber wozu?
Ведь счастье любит тишину
Denn das Glück liebt die Stille
Но гибнет у всех на виду
Aber stirbt vor aller Augen
А ты королева всех ночей, громких речей
Und du bist die Königin aller Nächte, lauter Reden
Я так хотел тебя исправить, но зачем?
Ich wollte dich so sehr ändern, aber wozu?
Я не святой, я знаю это
Ich bin kein Heiliger, ich weiß es
Я совершал ошибки, лгал, хоть презираю это
Ich habe Fehler gemacht, gelogen, obwohl ich es verachte
В ту ночь, ты в ресторане была не с подругой вовсе
In jener Nacht warst du im Restaurant nicht mit einer Freundin
А после поднимала за любовь ты в клубах тосты
Und danach hast du in Clubs auf die Liebe angestoßen
Я понимаю, ложь как способ жить, наверное
Ich verstehe, Lügen als Lebensweise, wahrscheinlich
Как от разочарования себя защитить, наверное
Um sich vor Enttäuschungen zu schützen, wahrscheinlich
Просто скажи, зачем просить меня о честности
Sag mir einfach, warum verlangst du Ehrlichkeit von mir
Если в твоей душе и в сердце нету места ей?
Wenn in deiner Seele und deinem Herzen kein Platz dafür ist?
Знаю, что втихаря смеялась надо мной
Ich weiß, dass du heimlich über mich gelacht hast
В тесном кругу подружек, упиваясь, ведь я другой
Im engen Kreis deiner Freundinnen, berauscht, denn ich bin anders
Но тяга к шумным вечерам, что говоришь пройдёт
Aber diese Sucht nach lauten Abenden, von der du sagst, sie vergeht
Поверь мне на слово, родная, она тебя убьёт
Glaub mir, meine Liebe, sie wird dich zerstören
Ведь счастье любит тишину
Denn das Glück liebt die Stille
Но гибнет у всех на виду
Aber stirbt vor aller Augen
А ты королева всех ночей, громких речей
Und du bist die Königin aller Nächte, lauter Reden
Я так хотел тебя исправить, но зачем?
Ich wollte dich so sehr ändern, aber wozu?
Ведь счастье любит тишину
Denn das Glück liebt die Stille
Но гибнет у всех на виду
Aber stirbt vor aller Augen
А ты королева всех ночей, громких речей
Und du bist die Königin aller Nächte, lauter Reden
Я так хотел тебя исправить, но зачем?
Ich wollte dich so sehr ändern, aber wozu?





Авторы: Idris Bajdullaevich Mazhiev, Osman Ismailovich Susaev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.