Текст и перевод песни Idris & Leos - Эйфория
Блистай
лишь
для
меня,
солнце
Shine
only
for
me,
sun
Блистай
на
зло
этим
сплетням
Shine
despite
all
the
gossip
Ты
даймонд,
а
все
они
бронза
You're
a
diamond,
they're
all
bronze
У
них
есть
тайны,
у
тебя
нет
их
They
have
secrets,
you
have
none
И
все
мои
деньги,
они
твои
And
all
my
money,
it's
yours
И
всё,
что
хочешь,
купи
Anything
you
want,
buy
it
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
всё
для
тебя
You're
my
world,
you're
my
life,
everything's
for
you
Ведь
ты
моя
эйфо-
'Cause
you're
my
euph-
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
В
моей
машине
заиграет
твой
плейлист
Your
playlist
will
play
in
my
car
Я
в
твоём
сердце,
и
не
нужна
мне
виза
I'm
in
your
heart,
and
I
don't
need
a
visa
Я
не
бегу
за
тобой,
я
не
рэгбист
I'm
not
running
after
you,
I'm
not
a
rugby
player
А
ты
не
мяч,
но
всё
же
летишь
ввысь
And
you're
not
a
ball,
but
you're
still
flying
high
В
тебе
есть
всё,
что
должно
быть
в
леди
You
have
everything
a
lady
should
have
Вокруг
столько
блеска
от
меди
So
much
copper
glitter
around
Но
это
золото,
твоё
тепло
лечит
But
this
is
gold,
your
warmth
heals
Мне
никак
не
отплатить
тебе,
будто
взял
кредит
I
can't
repay
you,
like
I
took
out
a
loan
Иногда
я
так
груб,
неотёсан
Sometimes
I'm
so
rude,
uncouth
Будто
я
не
знаю,
что
такое
быть
взрослым
Like
I
don't
know
what
it
means
to
be
an
adult
И
ты
бываешь
холодна
ко
мне
тоже
And
you
can
be
cold
to
me
too
Можешь
уколоть,
лишь
шипами
колит
роза
You
can
prick,
only
a
rose
pricks
with
thorns
В
этом
мудрость,
мир
так
создан
There's
wisdom
in
this,
the
world
is
made
this
way
Самое
ценное
даётся
непросто
The
most
valuable
things
don't
come
easy
Если
хочешь
любви
и
покоя
If
you
want
love
and
peace
Готовься
к
грозам
Prepare
for
storms
Блистай
лишь
для
меня,
солнце
Shine
only
for
me,
sun
Блистай
на
зло
этим
сплетням
Shine
despite
all
the
gossip
Ты
даймонд,
а
все
они
бронза
You're
a
diamond,
they're
all
bronze
У
них
есть
тайны,
у
тебя
нет
их
They
have
secrets,
you
have
none
И
все
мои
деньги,
они
твои
And
all
my
money,
it's
yours
И
всё,
что
хочешь,
купи
Anything
you
want,
buy
it
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
всё
для
тебя
You're
my
world,
you're
my
life,
everything's
for
you
Ведь
ты
моя
эйфо-
'Cause
you're
my
euph-
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Я
люблю
тебя,
и
эти
чувства
I
love
you,
and
these
feelings
Меня
заставляют
жить
и
дышать
Make
me
live
and
breathe
Ты
что-то
тонкое
за
гранью,
то,
что
им
не
понять
You're
something
subtle
beyond
their
grasp,
something
they
can't
understand
Ты
река
слёз
и
море
счастья,
самый
редкий
алмаз
You're
a
river
of
tears
and
a
sea
of
happiness,
the
rarest
diamond
Ты
разлука
с
одиночеством,
единственный
шанс,
в
тебе
есть
всё
You're
a
separation
from
loneliness,
the
only
chance,
you
have
everything
Ты
королева,
любви
оплот,
а
я
простой
пацан
с
района
You're
a
queen,
a
bastion
of
love,
and
I'm
just
a
simple
guy
from
the
neighborhood
И
мне
выпал
джекпот,
раз
в
поворот,
и
жизнь
опять
куда-то
несёт
And
I
hit
the
jackpot,
once
in
a
turn,
and
life
carries
me
somewhere
again
Но
со
мной
рядом
ты,
а
это
значит,
я
смогу
всё
But
you're
by
my
side,
and
that
means
I
can
do
anything
Блистай
лишь
для
меня,
солнце
Shine
only
for
me,
sun
Блистай
на
зло
этим
сплетням
Shine
despite
all
the
gossip
Ты
даймонд,
а
все
они
бронза
You're
a
diamond,
they're
all
bronze
У
них
есть
тайны,
у
тебя
нет
их
They
have
secrets,
you
have
none
И
все
мои
деньги,
они
твои
And
all
my
money,
it's
yours
И
всё,
что
хочешь,
купи
Anything
you
want,
buy
it
Ты
мой
мир,
ты
моя
жизнь,
всё
для
тебя
You're
my
world,
you're
my
life,
everything's
for
you
Ведь
ты
моя
эйфо-
'Cause
you're
my
euph-
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
фо-,
эйфория
Pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
pho-,
euphoria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.