Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
going
to
the
park
today
Yo,
ich
gehe
heute
in
den
Park
Need
a
light
'cause
I
ain't
seen
the
spark
in
days
Brauche
ein
Licht,
weil
ich
den
Funken
seit
Tagen
nicht
mehr
gesehen
habe
The
parka
stay
on,
the
one
I
thought
to
take
Der
Parka
bleibt
an,
der,
den
ich
mitnehmen
wollte
It
quadrang,
my
thoughts
is
taint
with
range
of
all
the
oddest
things
Es
viereckt,
meine
Gedanken
sind
befleckt
mit
einer
Reihe
der
seltsamsten
Dinge
Waltz
in
rain,
still
rock
the
shades
Im
Regen
tanzen,
immer
noch
die
Sonnenbrille
tragen
Options
of
stayin'
in
dropships,
get
lost
and
stray
Optionen,
in
Raumschiffen
zu
bleiben,
sich
zu
verirren
und
abzuschweifen
I
was
walkin'
waned,
stalkin'
'long
the
base
Ich
ging
schwach,
pirschte
mich
entlang
der
Basis
Stay
concentrate,
no
walk's
betrayed
Konzentriert
bleiben,
kein
Spaziergang
wird
verraten
Entropy
locks
its
teeth
Entropie
verriegelt
ihre
Zähne
Interestingly
enough,
it
starts
to
part
with
me
Interessanterweise
beginnt
sie,
sich
von
mir
zu
trennen
And
I
see
three
13s,
no
slot
machine
Und
ich
sehe
drei
13er,
kein
Spielautomat
No
plot
for
processing,
'cause
homogeneously
Kein
Plan
zum
Verarbeiten,
weil
es
homogen
ist
I
can't
process
things,
a
lot
of
change
for
a
conscious
me
Ich
kann
Dinge
nicht
verarbeiten,
viel
Veränderung
für
ein
bewusstes
Ich
But
I
got
drops
on
me
Aber
ich
habe
Tropfen
auf
mir
The
muzzle
only
works
if
any
dogs
are
seen
Die
Mündung
funktioniert
nur,
wenn
Hunde
gesehen
werden
Not
me,
simply
break
off
the
piece
Nicht
ich,
brich
einfach
das
Stück
ab
Made
contact
Kontakt
hergestellt
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
Believe
you'll
stay
out
bound
Glaube,
du
bleibst
draußen
Never
cast
down
Niemals
niedergeschlagen
Need
the
distance,
I'm
cheek
by
jowl
Brauche
den
Abstand,
ich
bin
Backe
an
Backe
Readers
intent
to
reach
miscalculation
Leser,
die
beabsichtigen,
Fehlkalkulationen
zu
erreichen
Cosine,
too
close,
I'll
inch
in
to
both
sides
Kosinus,
zu
nah,
ich
bewege
mich
zu
beiden
Seiten
Total
trites,
this
and
them
Totale
Banalitäten,
dies
und
das
Social
stripes
stretchin'
out
to
way
too
dang
thin
Soziale
Streifen
dehnen
sich
bis
zu
verdammt
dünn
aus
Thick
in,
out
chickened,
rotisserie
pinned
Dick
drin,
herausgepickt,
am
Drehspieß
festgesteckt
Spin
in
a
lemniscate
drought
Drehe
dich
in
einer
Lemniskaten-Dürre
It
stays
drenched,
drip
drain
instances
Es
bleibt
durchnässt,
Tropf-Drain-Instanzen
Build
the
essential
edifice
entrances
without
a
pendulum
Baue
die
wesentlichen
Gebäude-Eingänge
ohne
Pendel
Built
six
edges,
it's
sides
shift
into
four
Sechs
Kanten
gebaut,
seine
Seiten
verschieben
sich
zu
vier
Into
the
floor,
slip
and
slide
into
oblivion
In
den
Boden,
rutschen
und
gleiten
ins
Vergessen
No
encouragement,
just
get
there
Keine
Ermutigung,
komm
einfach
hin
Stinted
and
then
just
left
scared,
no
blend
in
Begrenzt
und
dann
einfach
verängstigt
zurückgelassen,
kein
Einmischen
Hide
and
seem
convinced
that
you
stand
out
Versteck
dich
und
scheine
überzeugt,
dass
du
auffällst
Type
in,
ride
and
abandon
the
planned
route
Tippe
ein,
fahre
und
verlasse
die
geplante
Route
Improvised
scripted
scription,
ripping
hands
out
Improvisierte
geskriptete
Beschreibung,
Hände
herausreißen
Head
full
of
emptiness,
lies
and
interest,
don't
branch
out
Kopf
voller
Leere,
Lügen
und
Interesse,
verzweige
dich
nicht
Quick
sentenced
imprints,
it's
entrenched
this
myth
sense
Schnell
verurteilte
Abdrücke,
es
ist
dieser
Mythos-Sinn,
der
sich
festgesetzt
hat
Engines
lift,
reprieve,
I
concede
the
distance,
since
I've
Motoren
heben
ab,
Aufschub,
ich
gestehe
den
Abstand
zu,
da
ich
Made
contact
Kontakt
hergestellt
habe
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
Believe
you'll
stay
out
bound
Glaube,
du
bleibst
unerreichbar
Never
cast
down
Niemals
entmutigt
I
made
contact
Ich
habe
Kontakt
hergestellt
Nowhere
to
be
found
Nirgendwo
zu
finden
Believe
you'll
stay
out
bound
Glaube,
du
bleibst
unerreichbar,
mein
Schatz
Never
cast
down
Niemals
entmutigt
Made
contact
Kontakt
hergestellt
Never
cast
down
Niemals
entmutigt
Made
contact
Kontakt
hergestellt
Never
cast
down
Niemals
entmutigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chandler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.