Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
feel
Ich
will
fühlen
I
wanna
see
what
it's
like
to
be
the
only
thing
who
really
heals
Ich
will
sehen,
wie
es
ist,
das
Einzige
zu
sein,
was
wirklich
heilt
I
wanna
flee
from
the
world,
gonna
need
more
than
these
wheels
Ich
will
fliehen
vor
der
Welt,
werde
mehr
brauchen
als
diese
Räder
I
just
don't
see
the
appeal
Ich
sehe
einfach
den
Reiz
nicht
Hold
me
close
when
we
travel
across
incomprehensible
lands
Halt
mich
fest,
wenn
wir
durch
unbegreifliche
Länder
reisen
And
know
these
tropes
unravel
with
thought
Und
wisse,
diese
Tropen
entwirren
sich
mit
Gedanken
When
you
see
that
it's
not
what
you
originally
had
mentally
planned
Wenn
du
siehst,
dass
es
nicht
das
ist,
was
du
ursprünglich
geplant
hattest
We
live
in
advance,
after
we
lived
in
a
trance
Wir
leben
im
Voraus,
nachdem
wir
in
Trance
lebten
Now
please,
give
me
your
hands
Nun
bitte,
gib
mir
deine
Hände
It's
been
the
longest
since
when
I
could
feel
the
freedom
Es
ist
am
längsten
her,
seit
ich
die
Freiheit
fühlen
konnte
And
when
my
thoughts
are
spent,
I
know
I'll
have
to
have
it
Und
wenn
meine
Gedanken
erschöpft
sind,
weiß
ich,
ich
muss
sie
haben
My
thinning
body
fits
in
right,
could
we
be
heathens?
Mein
dünner
werdender
Körper
passt
genau,
könnten
wir
Heiden
sein?
And
when
we're
off,
I'll
get
us
life
in
astral
palace
Und
wenn
wir
weg
sind,
werde
ich
uns
ein
Leben
im
Astralpalast
verschaffen
It's
been
the
longest
since
when
I
could
feel
the
freedom
Es
ist
am
längsten
her,
seit
ich
die
Freiheit
fühlen
konnte
And
when
my
thoughts
are
spent,
I
know
I'll
have
to
have
it
Und
wenn
meine
Gedanken
erschöpft
sind,
weiß
ich,
ich
muss
sie
haben
My
thinning
body
fits
in
right,
could
we
be
heathens?
Mein
dünner
werdender
Körper
passt
genau,
könnten
wir
Heiden
sein?
And
when
we're
off,
I'll
get
us
life
in
astral
palace
Und
wenn
wir
weg
sind,
werde
ich
uns
ein
Leben
im
Astralpalast
verschaffen
Life
in
astral
palace
Leben
im
Astralpalast
Breathe
it
in
Atme
es
ein
See
within,
have
to
have
it
Sieh
nach
innen,
muss
es
haben
Free
your
mind
Befreie
deinen
Geist
In
this
life,
there's
no
need
to
pretend
In
diesem
Leben
gibt
es
keinen
Grund,
sich
zu
verstellen
Life
in
astral
palace
Leben
im
Astralpalast
It's
been
the
longest
since
when
I
could
feel
the
freedom
Es
ist
am
längsten
her,
seit
ich
die
Freiheit
fühlen
konnte
And
when
my
thoughts
are
spent,
I
know
I'll
have
to
have
it
Und
wenn
meine
Gedanken
erschöpft
sind,
weiß
ich,
ich
muss
sie
haben
My
thinning
body
fits
in
right,
could
we
be
heathens?
Mein
dünner
werdender
Körper
passt
genau,
könnten
wir
Heiden
sein?
And
when
we're
off,
I'll
get
us
life
in
astral
palace
Und
wenn
wir
weg
sind,
werde
ich
uns
ein
Leben
im
Astralpalast
verschaffen
It's
been
the
longest
since
when
I
could
feel
the
freedom
Es
ist
am
längsten
her,
seit
ich
die
Freiheit
fühlen
konnte
And
when
my
thoughts
are
spent,
I
know
I'll
have
to
have
it
Und
wenn
meine
Gedanken
erschöpft
sind,
weiß
ich,
ich
muss
sie
haben
My
thinning
body
fits
in
right,
could
we
be
heathens?
Mein
dünner
werdender
Körper
passt
genau,
könnten
wir
Heiden
sein?
And
when
we're
off,
I'll
get
us
life
in
astral
palace
Und
wenn
wir
weg
sind,
werde
ich
uns
ein
Leben
im
Astralpalast
verschaffen
Life
in
astral
palace
Leben
im
Astralpalast
My
thinning
body
fits
in
right,
could
we
be
heathens?
Mein
dünner
werdender
Körper
passt
genau,
könnten
wir
Heiden
sein?
And
when
we're
off,
I'll
get
us
life
in
astral
palace
Und
wenn
wir
weg
sind,
werde
ich
uns
ein
Leben
im
Astralpalast
verschaffen
Life
in
astral
palace
Leben
im
Astralpalast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chandler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.