Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
so
crazy,
so
nothing
can
phase
me
no
more
Ich
werde
so
verrückt,
dass
mich
nichts
mehr
erschüttern
kann
I
spin
the
'80s
into
something
they
see
as
a
closed
door
Ich
verdrehe
die
80er
zu
etwas,
das
sie
als
verschlossene
Tür
sehen
Infiltrate
the
ladies,
sin
can
save
me,
say
he
pays
three
cold
whores
Infiltriere
die
Damen,
Sünde
kann
mich
retten,
sag,
er
bezahlt
drei
kalte
Huren
Skin
gets
tasty
when
you
steady
lay
and
wait
for
days
of
snowstorms
Haut
wird
lecker,
wenn
du
dich
hinlegst
und
auf
Schneestürme
wartest
Snort
to
bleach
your
faces,
more
can
bleed
from
needles
Schnupf,
um
deine
Gesichter
zu
bleichen,
mehr
kann
aus
Nadeln
bluten
Score
the
measles
on
your
blankets
you
wore
from
chasin'
street
girls
Bekomm
die
Masern
auf
deine
Decken,
die
du
vom
Jagen
von
Straßenmädchen
getragen
hast
The
morse
spells
lethal
which
is
written
on
your
skin
Das
Morsezeichen
buchstabiert
tödlich,
was
auf
deiner
Haut
geschrieben
steht
More
men
tells
each
skull
where
to
find
the
one
with
cheap
curls
Mehr
Männer
sagen
jedem
Schädel,
wo
er
die
mit
billigen
Locken
finden
kann
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
Und
wenn
du
dich
umsiehst,
könntest
auch
du
die
Welt
im
Wahnsinn
sehen
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Nicht
eine
Bedrohung
könnte
seinen
Kopf
unterwerfen,
um
seinen
Status
zu
reparieren
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Reiß
es
nieder,
es
kommt
zurück,
als
ob
es
nie
eine
Rolle
gespielt
hätte
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Setz
dich
zu
Alice,
denn
ihr
Kaninchen
arbeitet
mit
dem
Hutmacher
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
Und
wenn
du
dich
umsiehst,
könntest
auch
du
die
Welt
im
Wahnsinn
sehen
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Nicht
eine
Bedrohung
könnte
seinen
Kopf
unterwerfen,
um
seinen
Status
zu
reparieren
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Reiß
es
nieder,
es
kommt
zurück,
als
ob
es
nie
eine
Rolle
gespielt
hätte
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Setz
dich
zu
Alice,
denn
ihr
Kaninchen
arbeitet
mit
dem
Hutmacher
The
illest
matters
are
best
handled
by
the
ones
with
blades
Die
schlimmsten
Angelegenheiten
werden
am
besten
von
denen
mit
Klingen
gehandhabt
I
feel
my
natural
flesh
be
gambled
while
the
fun
is
in
my
brain
Ich
fühle,
wie
mein
natürliches
Fleisch
verspielt
wird,
während
der
Spaß
in
meinem
Gehirn
ist
They
say,
that
a
man's
best
friend
is
snakes
and
spades
Sie
sagen,
der
beste
Freund
eines
Mannes
sind
Schlangen
und
Pik
That
a
man's
left
hand
man
Dass
die
linke
Hand
eines
Mannes
Is
nothing
more
than
a
rolling
paper
weight
Nichts
weiter
als
ein
rollender
Briefbeschwerer
ist
It's
funny
how
the
rush
can
only
take
a
minute
Es
ist
lustig,
wie
der
Rausch
nur
eine
Minute
dauern
kann
I
see
that
blush
enough,
snow
bunny,
ten
shades
of
sinews
Ich
sehe
diese
Röte
genug,
Schneehase,
zehn
Schattierungen
von
Sehnen
It's
easy
to
brush
off
the
crust,
blow
money
'til
pain
is
finished
Es
ist
einfach,
die
Kruste
abzuwischen,
Geld
zu
verprassen,
bis
der
Schmerz
vorbei
ist
Grow
on
me,
hoe's
hungry
for
the
chains
and
stripping
Wachs
an
mir,
Schlampe,
hungrig
nach
den
Ketten
und
dem
Strippen
Never
will
I
find
another
man
or
woman
as
devilish
as
me
Niemals
werde
ich
einen
anderen
Mann
oder
eine
andere
Frau
finden,
die
so
teuflisch
ist
wie
ich
I
walk
in
to
sin
because
it's
the
easiest
way
to
be
free
Ich
gehe
in
die
Sünde,
weil
es
der
einfachste
Weg
ist,
frei
zu
sein
I
woke
up
in
peace
and
shortly
realized
Ich
bin
in
Frieden
aufgewacht
und
habe
kurz
darauf
erkannt
I
can
tear
apart
reality
at
the
seams
Ich
kann
die
Realität
an
den
Nähten
zerreißen
It's
a
call
out
to
me
from
too
far
away
Es
ist
ein
Ruf
an
mich
aus
zu
großer
Ferne
Alarmin'
states
are
armin'
at
alarmin'
rates
Alarmierende
Zustände
bewaffnen
sich
in
alarmierendem
Tempo
My
armor
chased
without
me
having
to
do
a
single
motherfuckin'
thing
Meine
Rüstung
jagte,
ohne
dass
ich
eine
einzige
verdammte
Sache
tun
musste
If
I
take
another
hit,
I
go
deeper
in
my
dream
Wenn
ich
noch
einen
Zug
nehme,
gehe
ich
tiefer
in
meinen
Traum
And
I'll
wake
up
screamin'
at
my
face
Und
ich
werde
schreiend
vor
meinem
Gesicht
aufwachen
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
Und
wenn
du
dich
umsiehst,
könntest
auch
du
die
Welt
im
Wahnsinn
sehen
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Nicht
eine
Bedrohung
könnte
seinen
Kopf
unterwerfen,
um
seinen
Status
zu
reparieren
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Reiß
es
nieder,
es
kommt
zurück,
als
ob
es
nie
eine
Rolle
gespielt
hätte
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Setz
dich
zu
Alice,
denn
ihr
Kaninchen
arbeitet
mit
dem
Hutmacher
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
Und
wenn
du
dich
umsiehst,
könntest
auch
du
die
Welt
im
Wahnsinn
sehen
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Nicht
eine
Bedrohung
könnte
seinen
Kopf
unterwerfen,
um
seinen
Status
zu
reparieren
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Reiß
es
nieder,
es
kommt
zurück,
als
ob
es
nie
eine
Rolle
gespielt
hätte
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Setz
dich
zu
Alice,
denn
ihr
Kaninchen
arbeitet
mit
dem
Hutmacher
Go
sit,
sit,
sit
Setz
dich,
setz
dich,
setz
dich
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Setz
dich
zu
Alice,
denn
ihr
Kaninchen
arbeitet
mit
dem
Hutmacher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Chandler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.