Idylll - The Hatter - перевод текста песни на немецкий

The Hatter - Idylllперевод на немецкий




The Hatter
Der Hutmacher
I get so crazy, so nothing can phase me no more
Ich werde so verrückt, dass mich nichts mehr erschüttern kann
I spin the '80s into something they see as a closed door
Ich verdrehe die 80er zu etwas, das sie als verschlossene Tür sehen
Infiltrate the ladies, sin can save me, say he pays three cold whores
Infiltriere die Damen, Sünde kann mich retten, sag, er bezahlt drei kalte Huren
Skin gets tasty when you steady lay and wait for days of snowstorms
Haut wird lecker, wenn du dich hinlegst und auf Schneestürme wartest
Snort to bleach your faces, more can bleed from needles
Schnupf, um deine Gesichter zu bleichen, mehr kann aus Nadeln bluten
Score the measles on your blankets you wore from chasin' street girls
Bekomm die Masern auf deine Decken, die du vom Jagen von Straßenmädchen getragen hast
The morse spells lethal which is written on your skin
Das Morsezeichen buchstabiert tödlich, was auf deiner Haut geschrieben steht
More men tells each skull where to find the one with cheap curls
Mehr Männer sagen jedem Schädel, wo er die mit billigen Locken finden kann
And if you look around, you too, could see the world in madness
Und wenn du dich umsiehst, könntest auch du die Welt im Wahnsinn sehen
Not one menace could submit his head to mend its status
Nicht eine Bedrohung könnte seinen Kopf unterwerfen, um seinen Status zu reparieren
Go rip it down, it comes on back, as if it never mattered
Reiß es nieder, es kommt zurück, als ob es nie eine Rolle gespielt hätte
Go sit with Alice 'cause you rabbits working with The Hatter
Setz dich zu Alice, denn ihr Kaninchen arbeitet mit dem Hutmacher
And if you look around, you too, could see the world in madness
Und wenn du dich umsiehst, könntest auch du die Welt im Wahnsinn sehen
Not one menace could submit his head to mend its status
Nicht eine Bedrohung könnte seinen Kopf unterwerfen, um seinen Status zu reparieren
Go rip it down, it comes on back, as if it never mattered
Reiß es nieder, es kommt zurück, als ob es nie eine Rolle gespielt hätte
Go sit with Alice 'cause you rabbits working with The Hatter
Setz dich zu Alice, denn ihr Kaninchen arbeitet mit dem Hutmacher
The illest matters are best handled by the ones with blades
Die schlimmsten Angelegenheiten werden am besten von denen mit Klingen gehandhabt
I feel my natural flesh be gambled while the fun is in my brain
Ich fühle, wie mein natürliches Fleisch verspielt wird, während der Spaß in meinem Gehirn ist
They say, that a man's best friend is snakes and spades
Sie sagen, der beste Freund eines Mannes sind Schlangen und Pik
That a man's left hand man
Dass die linke Hand eines Mannes
Is nothing more than a rolling paper weight
Nichts weiter als ein rollender Briefbeschwerer ist
It's funny how the rush can only take a minute
Es ist lustig, wie der Rausch nur eine Minute dauern kann
I see that blush enough, snow bunny, ten shades of sinews
Ich sehe diese Röte genug, Schneehase, zehn Schattierungen von Sehnen
It's easy to brush off the crust, blow money 'til pain is finished
Es ist einfach, die Kruste abzuwischen, Geld zu verprassen, bis der Schmerz vorbei ist
Grow on me, hoe's hungry for the chains and stripping
Wachs an mir, Schlampe, hungrig nach den Ketten und dem Strippen
Never will I find another man or woman as devilish as me
Niemals werde ich einen anderen Mann oder eine andere Frau finden, die so teuflisch ist wie ich
I walk in to sin because it's the easiest way to be free
Ich gehe in die Sünde, weil es der einfachste Weg ist, frei zu sein
I woke up in peace and shortly realized
Ich bin in Frieden aufgewacht und habe kurz darauf erkannt
I can tear apart reality at the seams
Ich kann die Realität an den Nähten zerreißen
It's a call out to me from too far away
Es ist ein Ruf an mich aus zu großer Ferne
Alarmin' states are armin' at alarmin' rates
Alarmierende Zustände bewaffnen sich in alarmierendem Tempo
My armor chased without me having to do a single motherfuckin' thing
Meine Rüstung jagte, ohne dass ich eine einzige verdammte Sache tun musste
If I take another hit, I go deeper in my dream
Wenn ich noch einen Zug nehme, gehe ich tiefer in meinen Traum
And I'll wake up screamin' at my face
Und ich werde schreiend vor meinem Gesicht aufwachen
And if you look around, you too, could see the world in madness
Und wenn du dich umsiehst, könntest auch du die Welt im Wahnsinn sehen
Not one menace could submit his head to mend its status
Nicht eine Bedrohung könnte seinen Kopf unterwerfen, um seinen Status zu reparieren
Go rip it down, it comes on back, as if it never mattered
Reiß es nieder, es kommt zurück, als ob es nie eine Rolle gespielt hätte
Go sit with Alice 'cause you rabbits working with The Hatter
Setz dich zu Alice, denn ihr Kaninchen arbeitet mit dem Hutmacher
And if you look around, you too, could see the world in madness
Und wenn du dich umsiehst, könntest auch du die Welt im Wahnsinn sehen
Not one menace could submit his head to mend its status
Nicht eine Bedrohung könnte seinen Kopf unterwerfen, um seinen Status zu reparieren
Go rip it down, it comes on back, as if it never mattered
Reiß es nieder, es kommt zurück, als ob es nie eine Rolle gespielt hätte
Go sit with Alice 'cause you rabbits working with The Hatter
Setz dich zu Alice, denn ihr Kaninchen arbeitet mit dem Hutmacher
Go sit, sit, sit
Setz dich, setz dich, setz dich
Go sit with Alice 'cause you rabbits working with The Hatter
Setz dich zu Alice, denn ihr Kaninchen arbeitet mit dem Hutmacher





Авторы: Christian Chandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.