Idylll - Time Capsule - перевод текста песни на немецкий

Time Capsule - Idylllперевод на немецкий




Time Capsule
Zeitkapsel
And now... a look, within the lab!
Und nun... ein Blick ins Labor!
Dude, what do you think he is?
Alter, was denkst du, was er ist?
There's no way to tell, could be anything really
Das kann man unmöglich sagen, könnte wirklich alles sein.
We gotta get back
Wir müssen zurück.
I agree, Doc will love this
Ich stimme zu, Doc wird das lieben.
This will be... revolutionary
Das wird... revolutionär sein.
Wake up from the dead casually, how you been?
Wache beiläufig von den Toten auf, wie geht's dir?
Great stuff, actually, casualties, count to ten
Eigentlich großartig, Verluste, zähle bis zehn.
Hit the town again, castle piece and bounce a prince
Geh wieder in die Stadt, Schachfigur und einen Prinzen abprallen lassen.
Grey tux, fresh as fuck with a flash of teeth, my outfit grin
Grauer Smoking, verdammt frisch mit einem Zahnblitz, mein Outfit grinst.
I'm way tough, iron husk, a balanced mix
Ich bin echt stark, Eisenhülle, eine ausgewogene Mischung.
I think I'm more comfy with myself without skin
Ich glaube, ich fühle mich wohler ohne Haut.
I can't say enough as I say too much
Ich kann nicht genug sagen, während ich zu viel sage.
Lame, clueless like you've been groomed up
Lausig, ahnungslos, als wärst du aufgezogen worden.
Shame
Schande.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
When I wake up, I hope you name me
Wenn ich aufwache, hoffe ich, du gibst mir einen Namen.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
When I wake up, I hope you name this time capsule
Wenn ich aufwache, hoffe ich, du nennst diese Zeitkapsel.
They say don't meet your idols, met mine in the sewers
Sie sagen, triff deine Idole nicht, habe meine in der Kanalisation getroffen.
Idle feet, colliding like a tidal sweep, mind the users
Träge Füße, die wie eine Gezeitenwelle kollidieren, Vorsicht vor den Benutzern.
Mind computer, rhymes like a wine diffuser, fly into the
Achte auf den Computer, Reime wie ein Wein-Diffusor, fliege in die...
Dame, damn
Dame, verdammt.
Blind and scandalous
Blind und skandalös.
Therapist shared around like sandwiches
Therapeut wird herumgereicht wie Sandwiches.
Tear the skin bare, now I don't know how to handle this
Reiß die Haut bloß, jetzt weiß ich nicht, wie ich damit umgehen soll.
Flare, send a signal off
Fackel, sende ein Signal aus.
Not lost, but when the value of life begins to thin it's cost
Nicht verloren, aber wenn der Wert des Lebens anfängt, seine Kosten zu verringern.
I'm getting off
Ich steige aus.
Obscurity in the dark
Dunkelheit im Finsteren.
Security in my thoughts
Sicherheit in meinen Gedanken.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
When I wake up, I hope you name me
Wenn ich aufwache, hoffe ich, du gibst mir einen Namen.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
I see nothing on the daily
Ich sehe täglich nichts.
When I wake up, I hope you name this time capsule
Wenn ich aufwache, hoffe ich, du nennst diese Zeitkapsel.
Time capsule, spent life shackled to jack cold
Zeitkapsel, habe mein Leben damit verbracht, an die Kälte gekettet zu sein.
So when I'm back, I'll have to go like that
Wenn ich also zurück bin, muss ich so gehen.
Like the ghosts I chaperone
Wie die Geister, die ich begleite.
Might dash though, don't associate with shadows
Könnte aber verschwinden, assoziiere mich nicht mit Schatten.
Even if it was my last hope for grabbin' rope to lasso
Auch wenn es meine letzte Hoffnung wäre, ein Seil zu schnappen, um es als Lasso zu benutzen.
And drag my last hoe back
Und meine letzte Schlampe zurückzuziehen.
I don't need them mad woes
Ich brauche diese verrückten Leiden nicht.
Keep that trap closed and act grown
Halte diese Falle geschlossen und benimm dich erwachsen.
Repeat this phrase
Wiederhole diesen Satz.
Three thirteen to grave
Drei dreizehn bis zum Grab.





Авторы: Christian Chandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.