Idéntico - Vuelve (Versión Urbana) - перевод текста песни на русский

Vuelve (Versión Urbana) - Idénticoперевод на русский




Vuelve (Versión Urbana)
Возвращайся (Городская версия)
No he podido asimilar que ya no estás
Я не могу смириться с тем, что тебя больше нет рядом.
No puedo sacarte de mi mente, sin ti todo me sale mal
Не могу выбросить тебя из головы, без тебя всё идёт не так.
He tropezado con los labios más que con los pies
Я спотыкаюсь губами чаще, чем ногами.
Hice de todo para perderte y creo que esta fue la última vez
Я сделал всё, чтобы потерять тебя, и думаю, это был последний раз.
Déjame decirte que me equivoqué
Позволь мне сказать, что я ошибся.
Que soy culpable de que te hayas ido
Что я виноват в том, что ты ушла.
Que uno más uno no es igual a tres
Что один плюс один не равно трём.
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Que sin ti ando perdido
Без тебя я потерян.
Yo que conoces el camino, solo
Я знаю, ты знаешь дорогу, просто
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Si vuelves, yo te sigo
Если ты вернёшься, я последую за тобой.
No se siente igual si no es contigo
Без тебя всё не так.
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
No me digas que no, él unico que te conoce bien soy yo
Не говори мне "нет", единственный, кто тебя хорошо знает, это я.
Nadie puede borrar lo que hubo entre los dos
Никто не может стереть то, что было между нами.
Por culpa mía te fuiste un día
По моей вине ты ушла однажды
Y dejaste morir lo que teníamos
И позволила умереть тому, что было у нас.
Vine a buscarte solo para recordarte
Я пришёл, чтобы напомнить тебе,
Que, aunque pasen los días, sigues siendo mía
Что, даже спустя дни, ты всё ещё моя.
Solo mia y lo sabes (sabes)
Только моя, и ты это знаешь (знаешь).
Déjame decirte que me equivoqué
Позволь мне сказать, что я ошибся.
Que soy culpable de que te hayas ido
Что я виноват в том, что ты ушла.
Que uno más uno no es igual a tres
Что один плюс один не равно трём.
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Que sin ti ando perdido
Без тебя я потерян.
Yo que conoces el camino, solo
Я знаю, ты знаешь дорогу, просто
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Si vuelves, yo te sigo
Если ты вернёшься, я последую за тобой.
No se siente igual si no es contigo
Без тебя всё не так.
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
No he podido asimilar que ya no estás
Я не могу смириться с тем, что тебя больше нет рядом.
No puedo sacarte de mi mente
Не могу выбросить тебя из головы.
Sin ti, todo me sale mal
Без тебя всё идёт не так.
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Que sin ti ando perdido
Без тебя я потерян.
Yo que conoces el camino, solo
Я знаю, ты знаешь дорогу, просто
Vuelve, no me eches al olvido
Вернись, не бросай меня в забвение.
Si vuelves, yo te sigo
Если ты вернёшься, я последую за тобой.
No se siente igual si no es contigo
Без тебя всё не так.
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
Te esperaré (yeh-yeh); te esperaré (yeh-yeh)
Буду ждать тебя (yeh-yeh); буду ждать тебя (yeh-yeh)
ya lo sabe', ya lo sabe'
Ты уже знаешь, ты уже знаешь
Idéntico
Idéntico
Idéntico
Idéntico





Авторы: Douglas Rebolledo, Daniel Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.