Ieuan - LEAVING ME TO DIE - перевод текста песни на немецкий

LEAVING ME TO DIE - Ieuanперевод на немецкий




LEAVING ME TO DIE
MICH STERBEN LASSEN
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Everybody's sitting in smoke
Alle sitzen im Rauch
Love the chemicals that I choke
Lieben die Chemikalien, an denen ich ersticke
Hated every word that I spoke
Hassten jedes Wort, das ich sprach
I'm a pessimist, I'll disappear, I'll go ghost, yeah
Ich bin ein Pessimist, ich werde verschwinden, ich werde zum Geist, ja
I promise I'm a really nice person
Ich verspreche, ich bin ein wirklich netter Mensch
I just hate when I breathe and always feel like a burden
Ich hasse es nur, wenn ich atme und mich immer wie eine Last fühle
And I know all my friends hate me
Und ich weiß, dass alle meine Freunde mich hassen
They don't say but I know it
Sie sagen es nicht, aber ich weiß es
So I cut myself off and save you all the work, yeah
Also schneide ich mich ab und erspare euch allen die Arbeit, ja
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
I know I'm doing this to myself
Ich weiß, ich tue mir das selbst an
Rather suffocate than ask for help
Lieber ersticken, als um Hilfe zu bitten
Relatable for anybody else?
Nachvollziehbar für irgendjemand anderen?
Sleepwalk in daylight, daydream at midnight
Schlafwandle bei Tageslicht, träume bei Mitternacht
Don't call me out of nowhere
Ruf mich nicht aus heiterem Himmel an
Now I gotta play dead, it's nothing personal
Jetzt muss ich mich tot stellen, es ist nichts Persönliches, mein Schatz
Need a new heart, need a new head
Brauche ein neues Herz, brauche einen neuen Kopf
I'm sorry for the distance, you know I don't mean it
Es tut mir leid wegen der Distanz, du weißt, ich meine es nicht so
I got some problems, like can you believe it?
Ich habe ein paar Probleme, kannst du es glauben?
I promise I'm a really nice person
Ich verspreche, ich bin ein wirklich netter Mensch
I just hate when I breathe and always feel like a burden
Ich hasse es nur, wenn ich atme und mich immer wie eine Last fühle
And I know all my friends hate me
Und ich weiß, dass alle meine Freunde mich hassen
They don't say but I know it
Sie sagen es nicht, aber ich weiß es
So I cut myself off and save you all the work, yeah
Also schneide ich mich ab und erspare euch allen die Arbeit, ja
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Die, die, die, die
Sterben, sterben, sterben, sterben
Die, die, die, die
Sterben, sterben, sterben, sterben
Die, die, die, die
Sterben, sterben, sterben, sterben
Die, die, die, die
Sterben, sterben, sterben, sterben
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache
Leaving me to die
Mich sterben lassen
What a pretty thing, what a pretty thing
Was für eine schöne Sache, was für eine schöne Sache





Авторы: Joshua Ieuan Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.