Текст и перевод песни Ieva Akurātere - Rīta Stunda
Rīta
stunda
ir
sieviete
Morning
hour
is
a
woman
Krēslā,
dūmakā
un
miglā,
In
the
chair,
in
the
smoke
and
fog,
Rīta
stunda
ir
sieviete
Morning
hour
is
a
woman
Krēslā,
dūmakā
un
miglā.
In
the
chair,
in
the
smoke
and
fog.
Pieceļas
māte
un
iedegās
The
mother
gets
up
and
lights
up
Pavardā
uguns
žigla,
The
fire
in
the
hearth
is
bright,
Pieceļas
māte
un
iedegās
The
mother
gets
up
and
lights
up
Pavardā
uguns
žigla.
The
fire
in
the
hearth
is
bright.
Rīta
stundai
ir
sievietes
vārds
-
The
morning
hour
has
a
woman's
name
-
Ausma,
Blāzma
un
Rasa,
Dawn,
Blāzma
and
Rasa,
Rīta
stundai
ir
sievietes
vārds
-
The
morning
hour
has
a
woman's
name
-
Ausma,
Blāzma
un
Rasa.
Dawn,
Blāzma
and
Rasa.
Tad
manas
māsas
pieceļās
Then
my
sisters
get
up
Un
pēc
spoguļa
prasa,
And
ask
for
the
mirror,
Tad
manas
māsas
pieceļās
Then
my
sisters
get
up
Un
pēc
spoguļa
prasa.
And
ask
for
the
mirror.
Rīta
stundai
ir
sievietes
vārds
-
The
morning
hour
has
a
woman's
name
-
Saule,
Vizma
un
Gaisma,
Sun,
Vizma
and
Light,
Rīta
stundai
ir
sievietes
vārds
-
The
morning
hour
has
a
woman's
name
-
Saule,
Vizma
un
Gaisma.
Sun,
Vizma
and
Light.
Gailis
šis
pasaulē
ir
tikai
kalps
-
The
rooster
in
this
world
is
only
a
servant
-
Dzied,
dzied,
kamēr
aizsmok,
Sing,
sing,
until
you
choke,
Gailis
šis
pasaulē
ir
tikai
kalps
-
The
rooster
in
this
world
is
only
a
servant
-
Dzied,
dzied,
kamēr
aizsmok.
Sing,
sing,
until
you
choke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.