Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apie Šiaurę
Über den Norden
O
aš
išeisiu,
išeisiu
į
Šiaurę
Oh,
ich
werde
gehen,
gehen
in
den
Norden
Tą
naktį,
kur
bus
po
daug
vakar
In
dieser
Nacht,
wo
es
nach
so
vielen
Abenden
sein
wird
Aš
būsiu
pilna,
pilna
ir
graži
Ich
werde
voll
sein,
voll
und
schön
Šiaurė
bus
mano
veidas
Der
Norden
wird
mein
Gesicht
sein
O
aš
išeisiu,
išeisiu
į
Šiaurę
Oh,
ich
werde
gehen,
gehen
in
den
Norden
Po
Kalėdų,
kai
laikas
jau
būna
per
ilgas
Nach
Weihnachten,
wenn
die
Zeit
schon
zu
lang
wird
Aš
būsiu
išpildyta,
pamaitinta,
pagirdyta
Ich
werde
erfüllt
sein,
genährt,
berauscht
Šiaurė
bus
mano
dievas
Der
Norden
wird
mein
Gott
sein
O
aš
išeisiu,
išeisiu
į
Šiaurę
Oh,
ich
werde
gehen,
gehen
in
den
Norden
Su
pliušinėm
šlepetėm,
kad
vaikai
neprabustų
Mit
flauschigen
Pantoffeln,
damit
die
Kinder
nicht
aufwachen
Aš
būsiu
kilni
ir
aš
būsiu
iš
naujo
Ich
werde
edel
sein
und
ich
werde
neu
sein
Šiaurė
bus
mano
amžiams
Der
Norden
wird
mein
für
immer
sein
O
aš
išeisiu,
išeisiu
į
Šiaurę
Oh,
ich
werde
gehen,
gehen
in
den
Norden
Su
dviem
kibirais
molio
Babeliui
statyt
Mit
zwei
Eimern
Lehm,
um
Babylon
zu
bauen
Būsiu
moteris
nebesuviliojama
Ich
werde
eine
Frau
sein,
die
nicht
mehr
verführt
wird
Šiaurė
bus
mano
jėgos
Der
Norden
wird
meine
Kraft
sein
O
aš
išeisiu,
išeisiu
į
Šiaurę
Oh,
ich
werde
gehen,
gehen
in
den
Norden
Sudrėkinusi
skruostus
aklai
Mit
blind
nassen
Wangen
Nes
ir
čia
būti
gera,
aš
būsiu
ne
aš
Denn
auch
hier
ist
es
gut,
ich
werde
nicht
ich
sein
Šiaurė
bus
mano
siela
Der
Norden
wird
meine
Seele
sein
O
ar
tu
darytum,
darytum
tą
viską
Oh,
würdest
du
alles,
alles
das
tun
Kad
man
nereikėtų
į
Šiaurę
išeit
Damit
ich
nicht
in
den
Norden
gehen
müsste
Sakyk,
jei
darytum,
ir
aš
pasiliksiu
Sag,
wenn
du
es
tun
würdest,
und
ich
bleibe
Ir
nebenorėsiu
į
Šiaurę
išeit
Und
möchte
nicht
mehr
in
den
Norden
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ieva Narkutė
Альбом
Vienas
дата релиза
07-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.