Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Casket
Gläserner Sarg
I
watched
you
burn
(I
watched
you
burn)
Ich
sah
dich
brennen
(Ich
sah
dich
brennen)
Watched
it
consume
you
Sah,
wie
es
dich
verzehrte
Till
there
was
nothing
left
to
love
Bis
nichts
mehr
zum
Lieben
übrig
war
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
Und
ich
sagte
dir
immer
wieder,
dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
Und
ich
sagte
dir
immer
wieder,
dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst
You
wear
me
out
Du
machst
mich
fertig
Out
to
the
point
where
I
can't
stand
it
Bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
es
nicht
mehr
aushalte
Tell
me
whats
the
point
in
one
more
chance
again
this
time
Sag
mir,
was
ist
der
Sinn
einer
weiteren
Chance
dieses
Mal
Time,
it
takes
a
toll
on
us
Zeit,
sie
fordert
ihren
Tribut
von
uns
You
came
and
went
just
like
our
love
Du
kamst
und
gingst
genau
wie
unsere
Liebe
And
now
we're
standing
on
the
edge
Und
jetzt
stehen
wir
am
Rande
Of
everything
we
wanted
Von
allem,
was
wir
wollten
Baby,
this
is
goodbye
Baby,
das
ist
der
Abschied
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
Und
ich
sagte
dir
immer
wieder,
dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst
And
I
told
you
ovеr
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
Und
ich
sagte
dir
immer
wieder,
dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst
I
know
that
I
can't
save
you
(And
I
told
you
over
again)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
retten
kann
(Und
ich
sagte
dir
immer
wieder)
I
wish
that
I
could
takе
you
somewhere
safe
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
an
einen
sicheren
Ort
bringen
(That
you
feel
so
far
away
from
me)
(Dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst)
I
know
that
I
can't
save
you
(And
I
told
you
over
again)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
retten
kann
(Und
ich
sagte
dir
immer
wieder)
I
wish
that
I
could
take
you
somewhere
safe
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
an
einen
sicheren
Ort
bringen
(That
you
feel
so
far
away
from
me)
(Dass
du
dich
so
weit
weg
von
mir
anfühlst)
Call
back
when
you're
alright
(Call
back
when
you're
alright)
Ruf
zurück,
wenn
es
dir
gut
geht
(Ruf
zurück,
wenn
es
dir
gut
geht)
10
miles
til
you
get
to
me
tonight
10
Meilen,
bis
du
heute
Nacht
bei
mir
bist
Come
back
on
your
own
time
(Come
back
on
your
own
time)
Komm
zurück,
wann
du
willst
(Komm
zurück,
wann
du
willst)
Just
know
that
you're
on
my
mind
Wisse
nur,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist
Call
back
when
you're
alright
(Call
back
when
you're
alright)
Ruf
zurück,
wenn
es
dir
gut
geht
(Ruf
zurück,
wenn
es
dir
gut
geht)
10
miles
til
you
get
to
me
tonight
10
Meilen,
bis
du
heute
Nacht
bei
mir
bist
Come
back
on
your
own
time
(Come
back
on
your
own
time)
Komm
zurück,
wann
du
willst
(Komm
zurück,
wann
du
willst)
Just
know
that
you're
on
my
mind
Wisse
nur,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist
Every
part
of
me
wants
so
bad
to
believe
that
this
is
different
Jeder
Teil
von
mir
möchte
so
sehr
glauben,
dass
dies
anders
ist
Nothings
different
Nichts
ist
anders
Nothings
as
it
seems
Nichts
ist,
wie
es
scheint
Keep
it
inside
(Keep
it
inside)
Behalte
es
in
dir
(Behalte
es
in
dir)
From
all
the
hurtful
broken
promises
before
our
eyes
Vor
all
den
verletzenden
gebrochenen
Versprechen
vor
unseren
Augen
(Before
our
eyes)
(Vor
unseren
Augen)
Just
know
I'm
dead
inside
(I'm
dead
inside)
Wisse
nur,
ich
bin
innerlich
tot
(Ich
bin
innerlich
tot)
But
I
hope
you
find
somewhere
to
call
home
Aber
ich
hoffe,
du
findest
einen
Ort,
den
du
Zuhause
nennen
kannst
Our
hearts
can't
coincide,
just
let
me
fall
this
last
time
Unsere
Herzen
können
nicht
übereinstimmen,
lass
mich
nur
dieses
letzte
Mal
fallen
I'll
miss
your
light
brown
eyes
Ich
werde
deine
hellbraunen
Augen
vermissen
But
I
think
its
time
for
us
to
let
go
Aber
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
uns
loszulassen
Your
lips
are
cyanide,
now
kiss
me
this
one
last
time
Deine
Lippen
sind
Zyanid,
küss
mich
jetzt
dieses
eine
letzte
Mal
I'm
so
sorry
(I'm
so
sorry)
Es
tut
mir
so
leid
(Es
tut
mir
so
leid)
But
I
can't
be
the
one
to
save
you
Aber
ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
dich
rettet
(I
can't
be
the
one,
I
can't
be
the
one)
(Ich
kann
nicht
derjenige
sein,
ich
kann
nicht
derjenige
sein)
Wait
till
morning
(Wait
till
morning)
Warte
bis
zum
Morgen
(Warte
bis
zum
Morgen)
Please
don't
let
the
sorrow
take
you
Bitte
lass
nicht
zu,
dass
der
Kummer
dich
nimmt
Cause
before
too
long
we'll
be
dead
and
gone
Denn
bald
werden
wir
tot
und
fort
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Morgan, Derek Bloom, Lil Lotus, Lil' Zubin, Travis Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.