If I Die First - Where Needles and Lovers Collide - перевод текста песни на немецкий

Where Needles and Lovers Collide - If I Die Firstперевод на немецкий




Where Needles and Lovers Collide
Wo Nadeln und Liebende kollidieren
I'll stay right here (right here)
Ich bleibe genau hier (genau hier)
Like an anchor in your gut (anchor in your gut)
Wie ein Anker in deinem Bauch (Anker in deinem Bauch)
Separation's not enough to break this curse
Trennung reicht nicht aus, um diesen Fluch zu brechen
We run in circles, in circles
Wir rennen im Kreis, im Kreis
Revolutions of you in my mind, in my mind
Umdrehungen von dir in meinem Kopf, in meinem Kopf
We run in circles, in circles
Wir rennen im Kreis, im Kreis
Revolutions of you in my mind, in my mind
Umdrehungen von dir in meinem Kopf, in meinem Kopf
Well, don't you think for a second that this could be over
Nun, denk nicht eine Sekunde lang, dass das vorbei sein könnte
We can't stay here forever
Wir können nicht für immer hier bleiben
It's always times like this that I find it hard to breathe
Es sind immer Zeiten wie diese, in denen ich es schwer finde zu atmen
And believe, you can stay
Und zu glauben, dass du bleiben kannst
I'll stay right here (right here)
Ich bleibe genau hier (genau hier)
Like an anchor in your gut (anchor in your gut)
Wie ein Anker in deinem Bauch (Anker in deinem Bauch)
Separation's not enough to break this curse
Trennung reicht nicht aus, um diesen Fluch zu brechen
Sorry, I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid
But baby you were always breaking me down
Aber Baby, du hast mich immer kaputt gemacht
Breaking me down
Mich kaputt gemacht
(This is not enough, am I the only one?)
(Das ist nicht genug, bin ich der Einzige?)
Am I the one who hates goodbyes?
Bin ich derjenige, der Abschiede hasst?
The words that kill me deep inside
Die Worte, die mich tief im Inneren töten
When you say goodnight
Wenn du gute Nacht sagst
(Baby, I'm here with shattered glass)
(Baby, ich bin hier mit zerbrochenem Glas)
(You say it's bad luck, well how long will it last?)
(Du sagst, es bringt Unglück, nun, wie lange wird es andauern?)
You've seen the diamonds in my eyes
Du hast die Diamanten in meinen Augen gesehen
Well, they weren't there till you surprised me and came back
Nun, sie waren nicht da, bis du mich überrascht hast und zurückkamst
(Our love's a shipwreck sinking fast)
(Unsere Liebe ist ein Schiffswrack, das schnell sinkt)
(Hold me close baby, you said I'm your lifeline)
(Halt mich fest, Baby, du sagtest, ich sei deine Rettungsleine)
Well, don't you think for a second that this could be over
Nun, denkst du nicht eine Sekunde lang, dass das vorbei sein könnte
Could be over
Vorbei sein könnte
Well, don't you think for a second that this could be over
Nun, denkst du nicht eine Sekunde lang, dass das vorbei sein könnte
Could be over
Vorbei sein könnte
Don't you think for a second that this could be over
Denkst du nicht eine Sekunde lang, dass das vorbei sein könnte
Could be over
Vorbei sein könnte
Don't you think for a second that this could be over
Denkst du nicht eine Sekunde lang, dass das vorbei sein könnte
Could be over
Vorbei sein könnte
Every time that you leave
Jedes Mal, wenn du gehst
All the diamonds fall out my eyes
Fallen alle Diamanten aus meinen Augen
(I wanna love you, but you don't love you)
(Ich will dich lieben, aber du liebst dich nicht)
(How do I love me too?)
(Wie liebe ich mich dann auch?)
Every time that you leave
Jedes Mal, wenn du gehst
All the diamonds fall out my eyes
Fallen alle Diamanten aus meinen Augen
(I wanna love you, but you don't love you)
(Ich will dich lieben, aber du liebst dich nicht)
(How do I love me too?)
(Wie liebe ich mich dann auch?)
Am I the one who hates goodbyes?
Bin ich derjenige, der Abschiede hasst?
The words that kill me deep inside
Die Worte, die mich tief im Inneren töten
When you say goodnight
Wenn du gute Nacht sagst





Авторы: Braden Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.