Текст и перевод песни If I Were You - Empathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EVERYONE
I
ONCE
KNEW
HAS
FADED
AWAY
Все,
кого
я
когда-то
знал,
исчезли,
THIS
OLD
TOWN
CAN
NEVER
FEEL
THE
SAME
Этот
старый
город
больше
не
будет
прежним.
'Cause
where
the
hell
is
my
hope
I
once
held?!
Ведь
где
же,
чёрт
возьми,
моя
надежда,
которую
я
когда-то
лелеял?!
I'M
LEAVING
AT
FIRST
LIGHT,
THIS
IS
SOMETHING
I'VE
NEVER
FELT
Я
ухожу
на
рассвете,
такое
чувство
я
испытываю
впервые.
I've
lost
my
home
Я
потерял
свой
дом,
AND
GODDAMN,
IT'S
WORSE
THAN
YOU'LL
EVER
KNOW
И,
чёрт
возьми,
это
хуже,
чем
ты
можешь
себе
представить,
YOU'LL
EVER
KNOW
Чем
ты
можешь
себе
представить.
IT
CHANGES
ME
FROM
THE
INSIDE
Это
меняет
меня
изнутри.
So
many
days
have
come
and
passed
me
by
Так
много
дней
прошло
мимо
меня,
I'm
sick
of
waiting
for
the
right
time
Мне
надоело
ждать
подходящего
момента,
To
leave
this
all
behind
Чтобы
оставить
все
это
позади,
Turn
my
back
and
say
goodbye
Повернуться
спиной
и
сказать
прощай.
HOLD
THESE
THOUGHTS,
HOLD
THESE
MEMORIES
INSIDE
MY
HEAD
Храню
эти
мысли,
храню
эти
воспоминания
в
своей
голове.
WHY
CAN'T
I
JUST
FUCKING
FORGET
Почему
я
просто
не
могу,
чёрт
возьми,
забыть
And
leave
this
all
behind?
И
оставить
все
это
позади?
Turn
my
back
and
say
goodbye
Повернуться
спиной
и
сказать
прощай.
LEAVE
THESE
SICK
MEMORIES
BEHIND
CLOSED
CURTAINS
Оставлю
эти
больные
воспоминания
за
закрытыми
шторами.
SOMETHING
IS
PULLING
ME
Что-то
тянет
меня
FURTHER
THE
FUCK
AWAY
AND
I
KNOW
THIS
FOR
CERTAIN
Всё
дальше
и
дальше,
и
я
знаю
это
наверняка.
YOU
KNOW
I
WON'T
LET
THIS
FUCKING
DREAM
Ты
знаешь,
я
не
позволю
этой
чёртовой
мечте
LET
ALL
THE
SICK
MEMORIES
GO
Пусть
все
больные
воспоминания
уйдут.
I'VE
COUNTED
THE
CARS
AS
THEY
PASSED
ME
BY
Я
считал
машины,
проезжавшие
мимо
меня,
I'VE
LIVED,
I'VE
LOST
AND
I
WON'T
LET
THIS
DREAM
Я
жил,
я
терял,
и
я
не
позволю
этой
мечте
So
many
days
have
come
and
passed
me
by
Так
много
дней
прошло
мимо
меня,
I'm
sick
of
waiting
for
the
right
time
Мне
надоело
ждать
подходящего
момента,
To
leave
this
all
behind
Чтобы
оставить
все
это
позади,
Turn
my
back
and
say
goodbye
Повернуться
спиной
и
сказать
прощай.
HOLD
THESE
THOUGHTS,
HOLD
THESE
MEMORIES
INSIDE
MY
HEAD
Храню
эти
мысли,
храню
эти
воспоминания
в
своей
голове.
WHY
CAN'T
I
JUST
FUCKING
FORGET
Почему
я
просто
не
могу,
чёрт
возьми,
забыть
And
leave
this
all
behind?
И
оставить
все
это
позади?
Turn
my
back
and
say
goodbye
Повернуться
спиной
и
сказать
прощай.
Don't
worry
about
me
when
I'm
gone
Не
беспокойся
обо
мне,
когда
меня
не
станет.
The
weight
of
the
world
on
my
shoulders
just
Тяжесть
мира
на
моих
плечах
просто
Feels
so
strong
Кажется
такой
сильной.
DON'T
WORRY
ABOUT
ME
WHEN
I'M
GONE
НЕ
БЕСПОКОЙСЯ
ОБО
МНЕ,
КОГДА
МЕНЯ
НЕ
СТАНЕТ.
THE
WEIGHT
OF
THE
WORLD
ON
MY
SHOULDERS
JUST
ТЯЖЕСТЬ
МИРА
НА
МОИХ
ПЛЕЧАХ
ПРОСТО
FEELS
SO
STRONG
КАЖЕТСЯ
ТАКОЙ
СИЛЬНОЙ.
I'M
REACHING
OUT
Я
тянусь,
I'M
REACHING
OUT
FOR
SOMETHING
Я
тянусь
к
чему-то,
REACHING
OUT
FOR
SOMETHING
Тянусь
к
чему-то,
BUT
AT
LEAST
I
KNOW
Но,
по
крайней
мере,
я
знаю,
I
FUCKING
TRIED
Что
я,
чёрт
возьми,
пытался,
I
FUCKING
TRIED...
Что
я,
чёрт
возьми,
пытался...
I
DON'T
NEED
ANYONE
ELSE
BY
MY
SIDE...
Мне
больше
никто
не
нужен
рядом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Patrick Pasquarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.