Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Mediocre
Kein Mittelmaß
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
verdammt
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
kein
Mittelmaß
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
don't
want
no
mediocre,
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
geile
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
hier
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stunting
on
the
mediocre
Stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
All
over
the
mediocre
Überall
am
Mittelmaß
vorbei
You
stunting
on
the
mediocre
Du
stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
Seven
bitches
with
me
Sieben
Schlampen
bei
mir
And
ain't
none
of
them
mediocre
Keine
einzige
ist
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Zehen
They
so
far
from
mediocre
So
weit
entfernt
von
Mittelmaß
Right
hand
in
the
air
I
solemnly
swear
Hand
zum
Himmel,
ich
schwöre
feierlich
I
never
fuck
a
bitch
if
she
don't
do
her
hair
Ich
fick
kein
Mädel,
wenn
sie
nicht
ihr
Haar
macht
No
more,
you
won't
get
no
dick
if
there's
a
bush
down
there
Schluss,
kein
Schwanz
wenn
Busch
ist
da
unten
Girl
I
should
see
nothing
but
pussy
when
I
look
down
there
Mädchen,
ich
soll
nur
Muschi
sehen
wenn
ich
runterschaue
You
come
fuck
with
a
nigga
what
better
to
do
Du
fickst
mit
'nem
Nigga,
was
gibt's
Besseres
He
call
and
ask
how
you
doing
tell
him
better
than
you,
yeah
Er
ruft
an,
fragt
wie's
geht,
sag
besser
als
dir,
yeah
I'm
kicked
back
with
four
pieces
like
kit
kat
Ich
chill
mit
vier
Stücken
wie
KitKat
Me
fucking
if
you
ain't
a
dime
just
forget
that
Ich
ficke
dich
nicht,
wenn
du
keine
Zehn
bist
Pretty
face,
fat
ass,
if
she
don't
have
Hübsches
Gesicht,
dicker
Arsch,
wenn
sie
nichts
hat
Have
one
of
these,
well
I
think
I'll
pass
Dann
gnade
dir
Gott,
ich
passe
I
just
handed
her
the
keys
to
a
new
drop
Jag
Ich
gebe
ihr
Schlüssel
zum
neuen
Cabrio-Jag
When
she
took
it
I
took
it
back,
you
shoulda
asked
for
a
Benz
Als
sie
nahm,
nahm
ich
zurück,
hättest
'nen
Benz
fordern
sollen
That's
mediocre
bitch
Mittelmäßige
Schlampe
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
verdammt
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
kein
Mittelmaß
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
don't
want
no
mediocre,
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
geile
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
hier
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stunting
on
the
mediocre
Stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
All
over
the
mediocre
Überall
am
Mittelmaß
vorbei
You
stunting
on
the
mediocre
Du
stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
Seven
bitches
with
me
Sieben
Schlampen
bei
mir
And
ain't
none
of
them
mediocre
Keine
einzige
ist
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Zehen
They
so
far
from
mediocre
So
weit
entfernt
von
Mittelmaß
Heard
he
wanna
lay
it
down
on
Iggy
Iggy
Hörte,
er
will
es
Iggy
Iggy
besorgen
Gave
it
to
him
twice,
now
he
want
a
three,
Mike
BBDiva
Gab's
ihm
zweimal,
jetzt
will
er
drei,
Mike
BBDiva
But
I
need
a
bad
boy,
rest
in
peace
Whitney,
pardon
me
Doch
ich
brauch
'nen
bösen
Jungen,
Ruhe
in
Frieden
Whitney,
verzeih
mir
But
I
don't
think
none
of
these
bitches
fucking
with
me
Doch
keine
dieser
Schlampen
kommt
an
mich
ran
Want
a
billboard
bitch
stop
running
in
place
Willst
'ne
Billboard-Schlampe?
Hör
auf
zu
rennen
Heels
on
me
saying
gimme
six
inches
of
space
Absätze
fordern
Platz,
gib
mir
15
Zentimeter
Courtside
while
designer
frames
cover
my
face
Courtside,
Designerbrille
verdeckt
mein
Gesicht
Now
everybody
in
the
game
wanna
get
em
a
taste
Jetzt
will
jeder
im
Spiel
'nen
Happen
I'm
still
Grand
Hustle
first
lady
fuck
you
pay
me
Bin
Grand
Hustles
First
Lady,
zahl
mich
erstmal
Bet
he
won't
go
twelve
rounds
with
the
million
dollar
baby
Der
geht
keine
zwölf
Runden
mit
dem
Million
Dollar
Baby
I
can
change
your
life
quick
stop
playing
with
me
Ich
änder
dein
Leben,
hör
auf
zu
spielen
And
if
you
ain't
talking
money
what
you
saying
to
me
Und
redest
nicht
von
Kohle?
Was
erzählst
du
mir?
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
verdammt
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
kein
Mittelmaß
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
don't
want
no
mediocre,
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
geile
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
hier
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stunting
on
the
mediocre
Stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
All
over
the
mediocre
Überall
am
Mittelmaß
vorbei
You
stunting
on
the
mediocre
Du
stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
Seven
bitches
with
me
Sieben
Schlampen
bei
mir
And
ain't
none
of
them
mediocre
Keine
einzige
ist
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Zehen
They
so
far
from
mediocre
So
weit
entfernt
von
Mittelmaß
I'm
in
Brazil
with
a
bitch
Bin
in
Brasilien
mit
'ner
Schlampe
Catch
me
in
a
mansion
in
the
hills
with
a
bitch
Find
mich
in
Villa
in
den
Hills
mit
'ner
Schlampe
Get
her
out
dem
tennis
shoes,
throw
some
heels
on
a
bitch
Zieh
sie
aus
Turnschuhen,
steck
sie
in
Absätze
I'm
the
type
of
nigga
split
a
mil
with
a
bitch
Ich
teile
'ne
Million
mit
'ner
Schlampe
Hold
up,
only
if
she
bad
though
Moment,
nur
wenn
sie
geil
ist
Out
here
trying
to
find
someone
that
better
than
my
last
go
Suche
hier
jemand
Besseres
als
letztes
Mal
Take
her
to
my
castle,
drown
her
in
my
cash
flow
Bring
sie
zu
meinem
Schloss,
ersäuf
sie
in
Cashflow
Say
your
dick
so
little
she
can
fit
it
in
her
asshole
Sag
dein
Schwanz
so
klein,
passt
in
ihren
Arsch
Told
me
she
can
write
this
shit
no
further
than
a
cab
go
Sagt
sie
kann
überweisen,
nicht
weiter
als
Taxi
fährt
Said
I
got
that
dumb
dick,
she
wanna
be
my
tutor
Sagt
ich
hab
dummen
Schwanz,
sie
will
mich
belehren
So
she
give
me
brain,
getting
head
on
the
scooter
Also
gibt
sie
mir
Kopf,
Blasen
auf
dem
Scooter
Had
sex
on
the
beach
from
Bermuda
up
to
Cuba
Sex
am
Strand
von
Bermuda
bis
Kuba
I
done
fucked
a
lot
of
dimes
but
I'm
looking
for
a
cuter
bitch
Ich
fickte
viele
Zehnen,
doch
suche
schärfere
Schlampe
You
the
shit,
what
she
say
when
she
got
to
sit
Du
bist
der
Hammer,
was
sagt
sie
beim
Sitzen
When
I
ain't
around
give
a
damn
who
you
do
it
with
Wenn
ich
weg
bin,
scheiß
egal
mit
wem
du's
tust
Super
thick
pretty
face,
Menage
a
venti
Superkurven,
hübsch,
Ménage
Venti
Twenty
at
the
same
time,
wanna
get
ya
rent
paid
Zwanzig
gleichzeitig,
will
deine
Miete
zahlen
All
I
fuck
is
bad
bitches
Ich
ficke
nur
verdammt
geile
Schlampen
I
don't
want
no
mediocre
Ich
will
kein
Mittelmaß
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
don't
want
no
mediocre,
no
Ich
will
kein
Mittelmaß,
nein
Bad
bitches
only
Nur
geile
Schlampen
Ain't
no
mediocre
Kein
Mittelmaß
hier
Don't
want
no
mediocre
Will
kein
Mittelmaß
I
won't
hit
no
mediocre
Ich
fick
kein
Mittelmaß
You
a
bad
bitch
Du
bist
'ne
geile
Schlampe
Stunting
on
the
mediocre
Stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
All
Over
the
mediocre
Überall
am
Mittelmaß
vorbei
You
stunting
on
the
mediocre
Du
stolzierst
am
Mittelmaß
vorbei
Seven
bitches
with
me
Sieben
Schlampen
bei
mir
And
ain't
none
of
them
mediocre
Keine
einzige
ist
mittelmäßig
From
they
head
to
they
toes
Vom
Kopf
bis
zu
den
Zehen
They
so
far
from
mediocre,
yeah
So
weit
entfernt
von
Mittelmaß,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amethyst Amelia Kelly, Clifford Joseph Harris, Dijon Isaiah Mcfarlane, Mikely Wilhelm Adam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.