Iggy Azalea - Pillow Fight - перевод текста песни на немецкий

Pillow Fight - Iggy Azaleaперевод на немецкий




Pillow Fight
Kissenschlacht
It's a SCALEZ track, tell 'em run that back
Das ist ein SCALEZ Track, sag ihnen, spiel das nochmal ab
AJ ruin everything, he in here
AJ macht alles kaputt, er ist hier drin
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Hold up, wait a minute, let me put some, huh
Halt, warte 'ne Minute, lass mich mal was einwerfen, huh
Don't need permission, I do what I want
Brauche keine Erlaubnis, ich mach', was ich will
Enter the scene and I'm causing a fuss
Betrete die Szene und sorge für Aufruhr
Now I'm a problem, my head getting hotter
Jetzt bin ich ein Problem, mein Kopf wird heißer
Don't play with my temper, volcano erupt
Spiel nicht mit meinem Temperament, Vulkan bricht aus
Diamonds, they dancing, they like when I stunt
Diamanten, sie tanzen, sie mögen es, wenn ich angebe
Period, like it's that time of the month
Punkt, als wär's die Zeit des Monats
I'm serious, back up, this isn't a front
Ich meine es ernst, zurück, das ist keine Fassade
Jaw hit the ground, turnin' heads from the jump
Kinnlade fällt runter, ziehe Blicke auf mich vom ersten Moment an
Say to me speakin' that make-believe
Rede mir nicht diesen erfundenen Kram ein
Easy as Mabeline, uh, I ain't makin' this up
Einfach wie Maybelline, uh, ich erfinde das nicht
Talkin' that jazz, but they fakin' the funk
Reden diesen Jazz, aber täuschen den Funk nur vor
Money keep fallin', I'm rakin' it up
Geld fällt weiter, ich harke es zusammen
Hunnids is out, let me double the count
Hunderter sind draußen, lass mich die Zählung verdoppeln
You keep runnin' ya mouth, but I'm tapin' this up
Du redest und redest, aber ich mache hier den Sack zu
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Kill the whole game, then smoke the witness
Beherrsche das ganze Spiel, dann rauche den Zeugen
Ride my own wave, no motion sickness
Reite meine eigene Welle, keine Reisekrankheit
Pop your shit, it don't offend me
Laber deinen Scheiß, es beleidigt mich nicht
You mad, you pressed, you so defensive
Du bist sauer, du bist gestresst, du bist so defensiv
Look at me now, I rose from trenches
Schau mich jetzt an, ich bin aus den Gräben aufgestiegen
Everybody played me 'til I drove the Benz's
Jeder hat mich verarscht, bis ich den Benz fuhr
Navigate hate, then I showed the critics
Navigierte durch Hass, dann zeigte ich es den Kritikern
Can't live life with no commitments
Kann kein Leben ohne Verpflichtungen führen
Breakin' the law, I said fuck the rules
Breche das Gesetz, ich sagte scheiß auf die Regeln
I'm a boss so I do what I wanna do
Ich bin ein Boss, also mache ich, was ich will
Make 'em beg for a sip of this hundred-proof
Lasse sie um einen Schluck von diesem Hochprozentigen betteln
Pop a bottle and pour it out from the roof
Öffne 'ne Flasche und gieße sie vom Dach aus
I'm on top of the world and I love the view
Ich bin auf dem Gipfel der Welt und ich liebe die Aussicht
If you did what I did, you would love it too
Wenn du getan hättest, was ich tat, würdest du es auch lieben
When I'm married to money it's wonderful
Wenn ich mit Geld verheiratet bin, ist es wundervoll
Skip the wedding, now let's have a honeymoon
Überspring die Hochzeit, lass uns jetzt Flitterwochen haben
Lil' bitch
Kleine Schlampe
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Boom out the frame, move out the way
Knall aus dem Rahmen, geh aus dem Weg
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Dreamgirl don't pillow fight
Traummädchen machen keine Kissenschlacht
New dress, it fit on tight
Neues Kleid, es sitzt eng
Watch what you say, cool out the flame
Pass auf, was du sagst, kühl die Flamme ab
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight
Die Dinge werden sofort heiß
Things get lit on sight.
Die Dinge werden sofort heiß.





Авторы: Charlotte Emma Aitchison, Amethyst Amelia Kelly, Alexander Guy Cook, Shelton Scalez Jr., Elizabeth Eden Harris, Arthur Putnam, Bobby Session


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.