Текст и перевод песни Iggy Azalea - Work - BURNS Purple Rain Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work - BURNS Purple Rain Version
Работа - BURNS Версия Purple Rain
Walk
a
mile
in
these
Louboutins
Пройди
милю
в
этих
Louboutins
But
they
don't
wear
these
shits
where
I'm
from
Но
там,
откуда
я
родом,
такое
не
носят
I'm
not
hating,
I'm
just
telling
you
Я
не
завидую,
я
просто
говорю
I'm
tryna
let
you
know
what
the
fuck
that
I've
been
through
Я
пытаюсь
дать
тебе
понять,
через
что,
блин,
я
прошла
Two
feet
in
the
red
dirt,
school
skirt
Две
ноги
в
красной
пыли,
школьная
юбка
Sugar
cane,
back
lanes
Сахарный
тростник,
задние
дворы
Three
jobs,
took
years
to
save
Три
работы,
годы
копила
But
I
got
a
ticket
on
that
plane
Но
я
добыла
билет
на
этот
самолет
People
got
a
lot
to
say
Люди
много
чего
говорят
But
don't
know
shit
about
where
I
was
made
Но
ни
черта
не
знают
о
том,
где
я
выросла
Or
how
many
floors
that
I
had
to
scrub
Или
сколько
полов
мне
пришлось
драить
Just
to
make
it
past
where
I
am
from
Просто
чтобы
выбраться
оттуда,
откуда
я
родом
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
лет
посреди
Майами
I've
been
up
all
night,
tryna
get
that
rich
Я
не
спала
всю
ночь,
пытаясь
разбогатеть
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работала,
работала,
работала,
работала
над
своим
делом
Milked
the
whole
game
twice,
gotta
get
it
how
I
live
Дважды
выжала
все
из
этой
игры,
должна
получить
то,
как
я
хочу
жить
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работала,
работала,
работала,
работала
над
своим
делом
Now
get
this
work
Так
что
оцени
мою
работу
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
делом
You
can
hate
it
or
love
it
Можешь
ненавидеть
это
или
любить
Hustle
and
the
struggle
is
the
only
thing
I'm
trusting
Суета
и
борьба
— это
единственное,
чему
я
доверяю
Thorough
bread
in
a
mud
brick
before
the
budget
Чистокровная
в
глиняной
хижине
до
появления
бюджета
White
chick
on
that
Pac
shit
Белая
цыпочка
читает
рэп
как
Тупак
My
passion
was
ironic
Моя
страсть
была
ироничной
And
my
dreams
were
uncommon
А
мои
мечты
— необычными
Guess
I
gone
crazy,
first
deal
changed
me
Наверное,
я
сошла
с
ума,
первый
контракт
изменил
меня
Robbed
blind,
basically
raped
me
Обокрали
до
нитки,
практически
изнасиловали
Ran
through
the
bullshit
like
a
Matador
Прошла
через
все
дерьмо,
как
матадор
Just
made
me
madder
and
adamant
to
go
at
em
Это
только
разозлило
меня
и
укрепило
в
намерении
идти
на
них
And
even
the
score
И
свести
счеты
So,
I
went
harder
Поэтому
я
стала
работать
еще
усерднее
Studied
the
Carters
till
a
deal
was
offered
Изучала
Картеров,
пока
не
предложили
контракт
Slept
cold
on
the
floor
recording
Спала
на
холодном
полу,
записывая
треки
At
4 in
the
morning
В
4 утра
And
now
I'm
passin'
the
bar
like
a
lawyer
А
теперь
я
сдаю
экзамен,
как
адвокат
Immigrant,
art
ignorant
Иммигрантка,
невежественная
в
искусстве
Ya
ill
intent
was
insurance
for
my
benefit
Ваши
злые
намерения
стали
страховкой
для
моей
выгоды
Hate
be
inconsiderate
Ненависть
— это
безрассудство
But
the
Industry
took
my
innocence
Но
индустрия
отняла
мою
невинность
Too
late,
now
I'm
in
this
bitch!
Слишком
поздно,
теперь
я
в
этом
дерьме!
You
don't
know
the
half
Ты
не
знаешь
и
половины
This
shit
get
real
Это
дерьмо
становится
реальным
Valley
girls
giving
blowjobs
for
Louboutins
Девочки
из
долины
делают
минеты
за
Louboutins
What
you
call
that?
Как
ты
это
называешь?
Head
over
heels
По
уши
влюблены
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
лет
посреди
Майами
I've
been
up
all
night,
tryna
get
that
rich
Я
не
спала
всю
ночь,
пытаясь
разбогатеть
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работала,
работала,
работала,
работала
над
своим
делом
Milked
the
whole
game
twice,
gotta
get
it
how
I
live
Дважды
выжала
все
из
этой
игры,
должна
получить
то,
как
я
хочу
жить
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работала,
работала,
работала,
работала
над
своим
делом
Now
get
this
work
Так
что
оцени
мою
работу
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
делом
Pledge
allegiance
to
the
struggle
Клянусь
в
верности
борьбе
Ain't
been
easy
Было
нелегко
But
cheers
to
Peezy
for
the
weeks
we
lived
out
of
duffle
Но
спасибо
Пизи
за
недели,
которые
мы
прожили
с
вещами
в
спортивной
сумке
Bags
is
all
we
had
Сумки
— это
все,
что
у
нас
было
Do
anything
for
my
Mama,
I
love
you
Сделаю
все
для
моей
мамы,
я
люблю
тебя
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
sacrifice
Однажды
я
отплачу
тебе
за
жертву
That
ya
managed
to
muscle
Которую
ты
смогла
совершить
Sixteen,
you
sent
me
through
customs
so
В
шестнадцать
ты
отправила
меня
через
таможню,
так
что
All
aboard
my
spaceship
to
Mercury
Все
на
борт
моего
космического
корабля
на
Меркурий
Turn
First
at
the
light
that's
in
front
me
Первый
поворот
на
светофоре
передо
мной
Cause
every
night
I'mma
do
it
like
it's
my
last
Потому
что
каждую
ночь
я
буду
делать
это
так,
как
будто
это
моя
последняя
ночь
This
dream
is
all
that
I
need
Эта
мечта
— все,
что
мне
нужно
Cause
its
all
that
I
ever
had
Потому
что
это
все,
что
у
меня
когда-либо
было
Now
get
this
work
Так
что
оцени
мою
работу
Working
on
my
shit...
Работаю
над
своим
делом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAVE JONATHAN CHRISTOPHER, AZALEA IGGY, ASTASIO GEORGE, PEBWORTH JASON ANDREW, ROBERTS MARKOUS, SIMS NATALIE
Альбом
Work
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.