Текст и перевод песни Iggy Azalea - Work (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
a
mile
in
these
Louboutins
Пройди
милю
в
этих
лубутенах.
But
they
don't
wear
these
shits
where
I'm
from
Но
они
не
носят
эту
хрень
там,
откуда
я
родом.
I'm
not
hating,
I'm
just
telling
you
Я
не
ненавижу,
я
просто
говорю
тебе,
I'm
tryna
let
you
know
what
the
fuck
that
I've
been
through
что
я
пытаюсь
дать
тебе
знать,
через
что
я
прошел.
Two
feet
in
the
red
dirt,
school
skirt
Две
ноги
в
красной
грязи,
школьная
юбка.
Sugar
care,
back
lanes
Уход
за
сахаром,
переулки.
Three
jobs,
took
years
to
save
Три
работы,
потребовались
годы,
чтобы
спасти.
But
I
got
a
ticket
on
that
plane
Но
у
меня
есть
билет
на
самолет.
People
got
a
lot
to
say
Людям
есть
что
сказать.
But
don't
know
shit
about
where
I
was
made
Но
я
ни
черта
не
знаю
о
том,
где
я
был
создан.
Or
how
many
floors
that
I
had
to
scrub
Или
сколько
этажей
мне
пришлось
вытереть?
Just
to
make
it
past
where
I
am
from
Просто
чтобы
пережить
то,
откуда
я
родом.
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
I've
been
up
all
night,
tryna
get
it
rich
Я
не
спал
всю
ночь,
пытаюсь
разбогатеть.
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работаю,
работаю,
работаю,
работаю
над
своим
дерьмом.
Milked
the
whole
game
twice,
gotta
get
it
how
I
live
Я
доил
всю
игру
дважды,
должен
понять,
как
я
живу.
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работаю,
работаю,
работаю,
работаю
над
своим
дерьмом.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
дерьмом.
You
can
hate
it
or
love
it
Ты
можешь
ненавидеть
или
любить
это.
Hustle
and
the
struggle
is
the
only
thing
I'm
trusting
Суета
и
борьба-единственное,
чему
я
доверяю.
Thorough
bread
in
a
mud
brick
before
the
budget
Тщательный
хлеб
в
глиняном
кирпиче
перед
бюджетом.
White
chick
on
that
Pac
shit
Белая
цыпочка
на
этом
дерьме
Пака.
My
passion
was
ironic
and
my
dreams
were
uncommon
Моя
страсть
была
иронией,
и
мои
мечты
были
необычны.
Guess
I
gone
crazy,
first
deal
changed
me
Думаю,
я
сошел
с
ума,
первая
сделка
изменила
меня.
Robbed
blind,
basically
raped
me
Ограбили
слепого,
в
основном
изнасиловали
меня.
Ran
through
the
bullshit
like
a
matador
Пробежал
сквозь
дерьмо,
как
матадор.
Just
made
me
madder
and
adamant
to
go
at
em
and
even
the
score
Я
просто
злюсь
и
непреклонен,
чтобы
пойти
на
них
и
даже
на
счет.
So,
I
went
harder
Так
что
я
стал
жестче.
Studied
the
Carters
till
a
deal
was
offered
Изучал
Картеров,
пока
не
предложил
сделку,
Slept
cold
on
the
floor
recording
at
four
in
the
morning
спал
в
холоде
на
полу,
записывая
в
четыре
утра.
And
now
I'm
passion
the
bar
like
a
lawyer
И
теперь
я-страсть,
бар,
как
адвокат.
Immigrant,
art
ignorant
Иммигрант,
не
знающий
искусства.
Ya
ill
intent
was
insurance
for
my
benefit
Твой
злой
умысел
был
моим
страховым
случаем.
Hate
be
inconsiderate,
but
the
industry
took
my
innocence
Ненависть
была
невнимательна,
но
индустрия
забрала
мою
невинность.
Too
late,
now
I'm
in
this
bitch
Слишком
поздно,
теперь
я
в
этой
суке.
You
don't
know
the
half,
this
shit
get
real
Ты
не
знаешь
и
половины,
все
становится
по-настоящему.
Valley
girls
giving
blowjobs
for
Louboutins
Долина
девушки,
дающие
оральный
секс
для
Лубутена
What
you
call
that?
Head
over
heels?
Как
ты
это
называешь?по
уши?
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
No
money,
no
family
Ни
денег,
ни
семьи.
Sixteen
in
the
middle
of
Miami
Шестнадцать
в
середине
Майами.
I've
been
up
all
night,
tryna
get
it
rich
Я
не
спал
всю
ночь,
пытаюсь
разбогатеть.
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работаю,
работаю,
работаю,
работаю
над
своим
дерьмом.
Milked
the
whole
game
twice,
gotta
get
it
how
I
live
Я
доил
всю
игру
дважды,
должен
понять,
как
я
живу.
I've
been
work
work
work
work
working
on
my
shit
Я
работаю,
работаю,
работаю,
работаю
над
своим
дерьмом.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
дерьмом.
Pledge
allegiance
to
the
struggle
Клянусь
в
верности
борьбе.
Ain't
been
easy
but
cheers
to
Peezy
Это
было
нелегко,
но
ура,
чтобы
подглядывать.
For
the
weeks
we
lived
out
of
duffle
За
недели,
что
мы
прожили
вне
игры.
Bags
is
all
we
had
Сумки-это
все,
что
у
нас
было.
Do
anything
for
my
Mum,
I
love
you
Сделай
что-нибудь
для
моей
мамы,
я
люблю
тебя.
One
day
I'll
pay
you
back
for
the
sacrifice
Однажды
я
отплачу
тебе
за
жертву.
That
ya
managed
to
muscle
Что
ты
умудрилась
мускулатура?
Sixteen
you
sent
me
through
customs
so
Шестнадцать
ты
послал
меня
через
таможню,
так
что
...
All
aboard
my
spaceship
to
Mercury
Все
на
борт
моего
корабля
до
Меркурия.
Turn
First
at
the
light
that's
in
front
me
Сначала
повернись
к
свету,
что
передо
мной.
'Cause
every
night
I'mma
do
it
like
it's
my
last
Потому
что
каждую
ночь
я
делаю
это
так,
будто
это
мой
последний
раз.
This
dream
is
all
that
I
need
Эта
мечта-все,
что
мне
нужно.
'Cause
it's
all
that
I
ever
had
Потому
что
это
все,
что
у
меня
было.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
дерьмом.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Now
get
this
work
Теперь
получи
эту
работу.
Working
on
my
shit
Работаю
над
своим
дерьмом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON PEBWORTH, GEORGE ASTASIO, JON SHAVE, IGGY AZALEA, MARKOUS ROBERTS, NATALIE SIMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.