Текст и перевод песни Iggy Pop feat. James Williamson - Consolation Prizes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consolation Prizes
Утешительные призы
You're
a
suede
daddy
on
the
boulevard
Ты
папочка
в
замше
на
бульваре
That
boy's
no
nelly,
he'll
break
your
nose
and
take
your
car
Этот
парень
не
неженка,
он
сломает
тебе
нос
и
угонит
тачку
And
it's
consolation
prizes,
И
это
утешительные
призы,
Consolation
prizes
Утешительные
призы
That's
all
that's
keeping
you
alive
Вот
всё,
что
держит
тебя
на
плаву
Keep
my
weapon
clean
between
your
tits
Держу
своё
оружие
начищенным
между
твоих
сисек
Yeah,
I
finally
got
the
message,
mama,
and
this
is
no
time
to
quit
Да,
я
наконец-то
понял,
мамочка,
и
сейчас
не
время
сдаваться
Consolation
prizes,
consolation
prizes
Утешительные
призы,
утешительные
призы
That's
all
that's
keeping
you
alive
Вот
всё,
что
держит
тебя
на
плаву
Honey
what
you
don't
know
won't
hurt
you
too
bad
Милая,
то,
чего
ты
не
знаешь,
не
сильно
тебя
ранит
You've
never
seen
the
real
money
Ты
никогда
не
видела
настоящих
денег
You've
never
played
the
heavy
games
Ты
никогда
не
играла
в
серьёзные
игры
All
you've
got
is
your
12
volt
brain
...
brain
Всё,
что
у
тебя
есть,
это
твой
12-вольтовый
мозг...
мозг
Cheap
magazines
won't
let
me
be
Дешёвые
журналы
не
дают
мне
покоя
You
know
I
feel
so
clean,
but
they're
all
digging
dirt
on
me
Знаешь,
я
чувствую
себя
таким
чистым,
но
они
все
роют
под
меня
And
through
the
lonely
nights
I'm
thinking
И
долгими
одинокими
ночами
я
думаю
Through
the
lonely
nights
I'm
thinking
Долгими
одинокими
ночами
я
думаю
She's
sweet,
my
consolation
prize
Ты
сладкая,
мой
утешительный
приз
Honey,
what
you
don't
know,
won't
hurt
you
too
bad
Милая,
то,
чего
ты
не
знаешь,
не
сильно
тебя
ранит
You've
never
seen
the
real
money
Ты
никогда
не
видела
настоящих
денег
You've
never
played
the
heavy
games
Ты
никогда
не
играла
в
серьёзные
игры
All
you've
got
is
your
12
volt
brain
...
brain
Всё,
что
у
тебя
есть,
это
твой
12-вольтовый
мозг...
мозг
Is
it
a
hit
or
is
it
a
miss
Это
попадание
или
промах
It's
a
consolation
prize
Это
утешительный
приз
Is
it
a
fix,
man,
is
it
the
chicks,
yeah
Это
кайф,
мужик,
это
тёлки,
да
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Is
it
a
high
baby,
is
it
a
shot
Это
кайф,
детка,
это
выстрел
I
said
it's
consolation
prizes
Я
сказал,
это
утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Consolation
prizes
Утешительные
призы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iggy Pop, JAMES WILLIAMSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.