Текст и перевод песни Iggy Pop - Livin' On the Edge of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
went
off
the
river
Ты
ушла
с
реки.
Smoke
stacks
fade
to
blind
Дымовые
пачки
исчезают,
чтобы
ослепнуть.
This
town′s
my
own,
ridin'free
and
alone
Этот
город
мой,
свободный
и
одинокий.
And
I′m
looking
back
И
я
оглядываюсь
назад.
Maybe
I
know
some
people
Может,
я
знаю
кое-кого.
Maybe
I
break
some
rules
Может,
я
нарушаю
некоторые
правила.
But
this
is
the
street,
I've
got
to
compete
Но
это
улица,
я
должен
соревноваться.
Baby,
I
ain't
no
fool
Детка,
я
не
дурак.
So
I
take
a
little
bad
with
the
good
Поэтому
я
принимаю
немного
плохого
с
хорошим.
It
ain′t
just
black
and
white
Это
не
просто
черное
и
белое.
(It
still
ain′t
black
and
white)
(Это
все
еще
не
черно-белое)
You've
got
to
deal
with
the
real
Ты
должен
иметь
дело
с
настоящим.
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
У-у,
живу
на
краю
ночи.
Every
wild
desire
Каждое
дикое
желание
Beckons
from
the
dark
Манит
из
темноты.
I′ve
made
my
bed
but
I
can't
risk
my
head
Я
застелил
постель,
но
не
могу
рисковать
головой.
While
I
still
swim
with
sharks
Пока
я
еще
плаваю
с
акулами.
Everyone
needs
something
Каждому
что-то
нужно.
Sometimes
they
don′t
know
why
Иногда
они
не
знают,
почему.
But
so
much
good's
been
misunderstood
Но
так
много
хорошего
было
неправильно
понято.
In
the
blink
of
the
eye
В
мгновение
ока
...
So
I
take
a
little
bad
with
the
good
Поэтому
я
принимаю
немного
плохого
с
хорошим.
It
ain′t
just
black
and
white
Это
не
просто
черное
и
белое.
(It
still
ain't
black
and
white)
(Это
все
еще
не
черно-белое)
You've
got
to
deal
with
the
real
Ты
должен
иметь
дело
с
настоящим.
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
У-у,
живу
на
краю
ночи.
You
say
that
you
don′t
like
it
Ты
говоришь,
что
тебе
это
не
нравится.
Or
maybe
it′s
just
my
life
Или,
может,
это
просто
моя
жизнь.
So
you
live
yours
and
I'll
keep
mine
Ты
живешь
своей
жизнью,
а
я
сохраню
свою.
Rolling
like
a
wheel
through
the
city
Катимся,
как
колесо
по
городу.
Living
on
the
edge
of
the
night
Жизнь
на
краю
ночи.
And
when
the
black
rain′s
down
И
когда
прольется
черный
дождь
...
In
this
cold
gray
town
В
этом
холодном
сером
городе.
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
Waiting
at
the
edge
of
the
night
Жду
на
краю
ночи,
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
у-у,
живу
на
краю
ночи,
Woo,
living
on
the
edge
of
the
night
у-у,
живу
на
краю
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC RACKIN, JAY RIFKIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.