Текст и перевод песни Iglesia Rey de Reyes & Claudio Freidzon - Mi Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino
del
agua
hiciste,
Из
воды
ты
сотворил
вино,
los
ojos
del
ciego
abriste,
Глаза
слепого
ты
открыл,
En
la
oscuridad
tu
brillaste,
Во
тьме
ты
сиял,
del
pozo
tu
me
sacaste,
Из
ямы
ты
меня
достал,
Mí
Dios
es
grande,
Мой
Бог
велик,
mí
Dios
es
fuerte,
Мой
Бог
силен,
eres
más
alto
que
cualquier
otro.
Ты
выше
всех
остальных.
Dios
sanador,
Бог-целитель,
grande
en
poder,
Велик
в
могуществе,
mí
Dios,
mí
Dios.
Мой
Бог,
мой
Бог.
En
la
oscuridad
tu
brillaste,
Во
тьме
ты
сиял,
del
pozo
tu
me
sacaste,
Из
ямы
ты
меня
достал,
Mí
Dios
es
grande,
Мой
Бог
велик,
mí
Dios
es
fuerte,
Мой
Бог
силен,
eres
más
alto
que
cualquier
otro
Ты
выше
всех
остальных.
Dios
sanador,
Бог-целитель,
grande
en
poder,
Велик
в
могуществе,
mí
Dios,
mí
Dios.
Мой
Бог,
мой
Бог.
Mí
Dios
es
grande,
Мой
Бог
велик,
mí
Dios
es
fuerte,
Мой
Бог
силен,
eres
más
alto
que
cualquier
otro
Ты
выше
всех
остальных.
Dios
sanador,
Бог-целитель,
grande
en
poder,
Велик
в
могуществе,
mí
Dios,
mí
Dios.
Мой
Бог,
мой
Бог.
(Quién
contra
nosotros)
(Кто
против
нас)
Sí
Dios
es
por
nosotros
Если
Бог
за
нас,
Quien
podrá
detenernos
Кто
сможет
остановить
нас?
Sí
es
con
nosotros
Если
Он
с
нами,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
Sí
Dios
es
por
nosotros
Если
Бог
за
нас,
Quien
podrá
detenernos
Кто
сможет
остановить
нас?
Sí
es
con
nosotros
Если
Он
с
нами,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
Mí
Dios
es
grande,
Мой
Бог
велик,
mí
Dios
es
fuerte,
Мой
Бог
силен,
eres
más
alto
que
cualquier
otro
Ты
выше
всех
остальных.
Dios
sanador,
Бог-целитель,
grande
en
poder,
Велик
в
могуществе,
mí
Dios,
mí
Dios
Мой
Бог,
мой
Бог.
Mí
Dios
es
grande,
Мой
Бог
велик,
mí
Dios
es
fuerte,
Мой
Бог
силен,
eres
más
alto
que
cualquier
otro
Ты
выше
всех
остальных.
Dios
sanador,
Бог-целитель,
grande
en
poder,
Велик
в
могуществе,
mí
Dios,
mí
Dios
Мой
Бог,
мой
Бог.
Sí
Dios
es
por
nosotros
Если
Бог
за
нас,
Quien
podrá
detenernos
Кто
сможет
остановить
нас?
Sí
es
con
nosotros
Если
Он
с
нами,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
Sí
Dios
es
por
nosotros
Если
Бог
за
нас,
Quien
podrá
detenernos
Кто
сможет
остановить
нас?
Sí
es
con
nosotros
Если
Он
с
нами,
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer
Нечего
бояться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Tomlin, Jesse Reeves, Jonas Myrin, Matthew James Redman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.